Èíôîðìàöèÿ îá ýíöèêëîïåäèè êèíî 
Íîâûå ðåöåíçèè ôèëüìîâ 
Èñòîðèÿ ôèëüìîâ óæàñîâ 
Èñòîðèÿ ôàíòàñòè÷åñêèõ ôèëüìîâ 
Ðåöåíçèè ôèëüìîâ óæàñîâ 
Ðåöåíçèè ôàíòàñòè÷åñêèõ ôèëüìîâ 
Ðåæèññåðû êèíî 
Àêòåðû è àêòðèñû êèíî 
Ïîñòàíîâùèêè ñïåöèàëüíûõ, âèçóàëüíûõ ýôôåêòîâ, ãðèìåðû 
Êèíîôåñòèâàëè 
Ëó÷øèå ôèëüìû óæàñîâ 
Ëó÷øèå ôàíòàñòè÷åñêèå ôèëüìû 
Ññûëêè 
Çàêàçàòü ýíöèêëîïåäèþ êèíî 
Ðåçþìå 
Íåçàâèñèìûé åæåíåäåëüíûé èíòåðíåò-æóðíàë î êèíî  
 
 
ëàìèíèðîâàííûå èëè ïàêåòû áóìàæíûå áåç ëàìèíàöèè â Ìîñêîâñêîé îáëàñòè

Ðåöåíçèè íà íîâûå ôèëüìû

2011 2012 2013 2014 2015 2016

 ýòîì ðàçäåëå Âû ñìîæåòå óçíàâàòü è îòñëåæèâàòü, ðåöåíçèè íà êàêèå ôèëüìû áóäóò äîáàâëåíû â 2011-2016 ãîäàõ â «Ýíöèêëîïåäèþ êèíî». Êàæäóþ íåäåëþ ïî ñðåäàì íà ãëàâíîé ñòðàíèöå ñàéòà áóäóò ïîÿâëÿòüñÿ ðåöåíçèè íà äâàäöàòü ôèëüìîâ. Åñëè âû íå óñïååòå èõ ïðî÷èòàòü, òî âñåãäà íàéäåòå ýòè ôèëüìû â íàñòîÿùåì ðàçäåëå.
Ïî ïîâîäó íèæåïåðå÷èñëåííûõ ôèëüìîâ, ÿ ìîãó ñêàçàòü, ÷òî â 2011-2016 ãîäàõ ñîáèðàþñü ñäåëàòü àêöåíò íà êàðòèíàõ ñëåäóþùèõ æàíðîâ:
-åâðîïåéñêèå èñòîðè÷åñêèå ôèëüìû, ïåïëóìû 50-60-õ ãîäîâ
-àçèàòñêèå ôèëüìû ñ áîåâûìè èñêóññòâàìè 70-õ ãîäîâ
-ìàëîáþäæåòíûå ãîëëèâóäñêèå áîåâèêè è ïîëèöåéñêèå ôèëüìû 80-õ ãîäîâ (ïîêëîííèêàì Ìàéêëà Äóäèêîôôà, Ìàéêëà Ïàðå, Ëîðåíöî Ëàìàñà, Ñàøè Ìèò÷åëëà, Ôðýíêà Çàãàðèíî, Ìàðêà Äàêàñêîñà, Äýâèäà Áðýäëè...)
-âûñîêîáþäæåòíûå ãîëëèâóäñêèå áîåâèêè 90-õ ãîäîâ (ïîêëîííèêàì Ñòèâåíà Ñèãàëà, Æàíà-Êëîäà Âàí-Äàììà, Äîëüôà Ëóíäãðåíà...)
-åâðîïåéñêèå òðèëëåðû, ïîëèöåéñêèå è øïèîíñêèå ôèëüìû 70-õ ãîäîâ
-ìàëîèçâåñòíûå àìåðèêàíñêèå è àíãëèéñêèå ôèëüìû-noir 40-60-õ ãîäîâ
-ôèëüìû, íå îòíîñÿùèåñÿ ê ìåéíñòðèìó, òàêèõ ðåæèññåðîâ, êàê Ýìèð Êóñòóðèöà, Äóøàí Ìàêàâååâ, Àêè Êàóðèñìÿêè, Äåðåê Äæàðìåí, Ãàé Ìàääåí, Äæèì Äæàðìóø, Ãàñ Âàí Ñåíò è ìíîãèõ äðóãèõ
-ñàìûå èçâåñòíûå âåñòåðíû, êàê àìåðèêàíñêèå (Äæîí Óýéí, Ãàðè Êóïåð, Áåðò Ëàíêàñòåð, Êëèíò Èñòâóä...), òàê è åâðîïåéñêèå ñïàãåòòè-âåñòåðíû
-ìíîãîñåðèéíûå ñàãè ïðî ãåðîåâ, òèïà Äèêà Òðåéñè, óëè÷íîãî áîéöà (Ñîííè ×èáà) è åãî ñåñòðó, ×àðëè ×àíà, Ñâÿòîãî, ìèñòåðà Âîíãà, Ãðîìèëó, Òîíêîãî ÷åëîâåêà, äîêòîðà Ìîòî, Òàðçàíà, çàêëþ÷åííóþ «Ñêîðïèîí», Ôó Ìàí÷ó, ìèññ Ìàðïë, Áóëüäîãà Äðàììîíäà, Îäèíîêîãî Âîëêà è ìëàäåíöà â êîëÿñêå, Øåðëîêà Õîëìñà è äðóãèõ
-áàòàëüíûå âûñîêîáþäæåòíûå ôèëüìû ïðî âîéíó (Ïåðâàÿ ìèðîâàÿ, Âòîðàÿ ìèðîâàÿ, Âüåòíàì, Êîðåÿ, Þãîñëàâèÿ, Èðàê)
-íîâûå ôèëüìû, âûøåäøèå çà ïîñëåäíèå 10 ëåò
-íàêîíåö, çà ýòè ãîäû íà ñàéòå ïîÿâÿòñÿ áèîãðàôèè áîëåå 1200 àêòåðîâ, ðåæèññåðîâ è ïîñòàíîâùèêîâ ñïåöýôôåêòîâ
Åñëè âàì èíòåðåñíî ïîëó÷àòü èíôîðìàöèþ îá ýòèõ ôèëüìàõ è ïåðñîíàëèÿõ, äîáðî ïîæàëîâàòü íà ìîé ñàéò. Ìíå êàæåòñÿ, ÷òî ÷åëîâåêó, êîòîðûé äåéñòâèòåëüíî ðàçáèðàåòñÿ â êèíî, íà ìîåì ñàéòå áóäåò èíòåðåñíî.

ÔÈËÜÌÛ

20 äåêàáðÿ-11 ÿíâàðÿ

«ÁÅËÛÉ ÖÂÅÒÎÊ-ÄÎ×Ü ÄÅÌÎÍÀ» (Blancaflor, la hija del diablo)
«ÁÎÃÈ È ÌÎÍÑÒÐÛ» (Gods and Monsters)
«ÁÎËÜØÀß ÊÐÀÆÀ» (The Big Steal)
«Â ÇÀÏÀÄÍÅ» (Trapped)
«ÂÛÑÅËÅÍÍÛÅ» (The Evictors)
«ÃÈÍÎÑÒÐÀ» (Ginostra)
«ÃËÀÄÈÀÒÎл (Gladiator)
«ÃËÀÇ-2» (Gin gwai-2)
«ÃÍÎÌ ÏÎ ÈÌÅÍÈ ÃÍÎÐÌ» (A Gnome Named Gnorm)
«ÄÂÎÉÍÎÉ ÏÐÎÑ×ÅÒ» (Double Jeopardy)
«ÄÅÒÅÊÒÈÂÍÀß ÈÑÒÎÐÈß» (Detective Story)
«ÄÎËÃÈÉ ÏÎÖÅËÓÉ ÍÀ ÍÎ×Ü» (The Long Kiss Goodnight)
«ÄÎËÃÈÉ ÓÈÊ-ÝÍÄ» (Long Weekend)
«ÄÎÌ ÀØÅÐλ (House of Usher)
«ÄÎÐÎÒÈ ÌÈËËÑ» (Dorothy Mills)
«ÄÜßÂÎËÈÖÛ» (Diabolique)
«ÆÈÂÛÅ» (Alive)
«ÇÀÌÎÐÎÆÅÍÍÛÉ ÇÀÆÈÂλ (Der Fall X701)
«ÇËÎ Ñ ÒÎÃÎ ÑÂÅÒÀ» (Beyond Evil)
«ÈÑÒÐÅÁÈÒÅËÈ 3000 ÃÎÄÀ» (Gli sterminatori dell'anno 3000)
«ÊÎÐÎËÜ ÄÈÍÎÇÀÂÐλ (King Dinosaur)
«ÊÐÎÂÀÂÛÉ ÊÈÍÎÒÅÀÒл (Blood Theatre)
«ÊÐÎÂÀÂÛÉ ÏÀÍÑÈÎÍ» (Boardinghouse)
«ÊÐÎÂÜ ÍÀ ÑÎËÍÖÅ» (Blood on the Sun)
«ËÅÃÅÍÄÀ ÎÁ ÁÎËÎÒÈÑÒÎÌ ÇÀËÈÂÅ» (The Legend of Boggy Creek)
«ÌÀÃÍÈÒÍÛÉ ÌÎÍÑÒл (The Magnetic Monster)
«ÌÎÅÉ ÂÎÇËÞÁËÅÍÍÎÉ ÈÍÃÐÈÄ ÎÒ ËÈÇÛ» (Kvinnolek)
«ÌÓÆ×ÈÍÀ, ÊÎÒÎÐÎÃÎ ß ËÞÁËÞ» (The Man I Love)
«ÌÛ ÑÎÁÈÐÀÅÌÑß ÂÀÑ ÑÚÅÑÒÜ» (Di yu wu men)
«ÍÀÏÀÄÅÍÈÅ ËÞÄÅÉ-ÃÐÈÁλ (Matango)
«ÍÅ ÁÅÑÏÎÊÎÈÒÜ» (Do Not Disturb)
«ÍÅ ÃÎÂÎÐÈ ÍÈ ÑËÎÂÀ» (Don't Say a Word)
«ÍÅ ËÎÆÈÑÜ ÑÏÀÒÜ» (Don't Go to Sleep)
«ÍÅÁÅÑÀ ËÞÁÂÈ» (Donggam)
«ÎÑÒÐΠÆÈÂÛÕ ÌÅÐÒÂÅÖλ (L'isola dei morti viventi)
«ÎÒ×ÀßÍÍÛÅ ÌÅÐÛ» (Desperate Measures)
«ÏÈÐÀÒ ÌÎÐÃÀÍ» (Morgan il pirata)
«ÏËÎÕÈÅ ÑÍÛ» (Bad Dreams)
«ÏÎÏÐÎÙÀÉÑß Ñ ÇÀÂÒÐÀØÍÈÌ ÄÍÅÌ» (Kiss Tomorrow Goodbye)
«ÏÐÀÆÑÊÈÉ ÑÒÓÄÅÍÒ» (Der Student von Prag)
«ÏÐßÍÈ×ÍÛÉ ÇËÎÄÅÉ» (The Gingerdead Man)
«ÏÑÛ ÂÎÉÍÛ» (The Dogs of War)
«ÑÊÎÂÀÍÍÛÅ ÎÄÍÎÉ ÖÅÏÜÞ» (The Defiant Ones)
«ÑÎÊÐÎÂÈÙÀ ÀÖÒÅÊλ (Der Schatz der Azteken)
«ÑÒÅÊËßÍÍÛÉ ÄÎÌ» (The Glass House)
«ÑÒÓÊÀ×» (Le doulos)
«ÒÀÉÍÛ Ñ ÒÎÃÎ ÑÂÅÒÀ» (Misterios de ultratumba)
«ÒÜÌÀ» (The Dark)
«ÔÅÐÌÅл (The Farmer)
«ÖÈÔÐÎÂÎÉ ÈÈÑÓÑ» (Dot.Kill)

8-14 èþíÿ

«ÂÎËÍÀ ÏÐÅÑÒÓÏÍÎÑÒÈ» (Crime Wave)
«ÃÅÍÅÐÀË» (The General)
«ÄÅÐÆÈÒÅ ÏÐÈÂÈÄÅÍÈÅ» (Hold That Ghost)
«ÈÇÁÐÀÍÍÛÉ» (The Chosen)
«ÈÍÎÑÒÐÀÍÍÛÉ ÊÎÐÐÅÑÏÎÍÄÅÍÒ» (Foreign Correspondent)
«ÊÓÄÀ ÇÀËÅÒÀÞÒ ÒÎËÜÊÎ ÎÐËÛ» (Where Eagles Dare)
«ËÅÒÀÞÙÀß ÃÈËÜÎÒÈÍÀ» (Xue di zi)
«ÌÎÃÈËÀ» (The Grave)
«ÌÐÀ×ÍÀß ÏÑÈÕÁÎËÜÍÈÖÀ» (Dark Asylum)
«ÎÐÅË ÏÐÈÇÅÌËÈËÑß» (The Eagle Has Landed)
«ÏÐÈÇÍÀÍÈß ÎÏÀÑÍÎÃÎ ×ÅËÎÂÅÊÀ» (Confessions of a Dangerous Mind)
«ÐÀÑÑ×ÈÒÀÅÌÑß ÏÎÑËÅ ÑÌÅÐÒÈ» (Dead Reckoning)
«ÐÎÍÈÍ» (Ronin)
«ÑÏÐßÒÀÍÍÛÉ ÑÒÐÀÕ» (Hidden Fear)
«ÑÒÎËÊÍÎÂÅÍÈÅ ÒÈÒÀÍλ (Clash of the Titans)
«ÒÈÕÈÉ ÀÌÅÐÈÊÀÍÅÖ» (The Quiet American)
«ÓÁÈÉÑÒÂÀ ×ÀÐËÜÇÀ ÌÝÍÑÎÍÀ» (Helter Skelter)
«ÔÀÍÀÒÊÀ» (Der Fan)
«ØÀÍÕÀÉÑÊÈÅ ÓÁÈÉÖÛ» (Zhui ji)
«ØÀÐËÎÒÒÀ ÃÐÅÉ» (Charlotte Gray)

12-18 ÿíâàðÿ

«ÀÃÅÍÒ ÊÎÄÈ ÁÝÍÊÑ» (Agent Cody Banks)
«ÀËÜÁÈÍÎ ÀËËÈÃÀÒÎл (Albino Alligator)
«ÂÎËØÅÁÍÛÉ ÌÅ×» (The Magic Sword)
«ÃÎÍÊÈ ÏÓØÅ×ÍÎÅ ßÄÐλ (The Cannonball Run)
«ÊÐÎÂÀÂÛÉ ÏÐÀÇÄÍÈÊ ÂËÞÁËÅÍÍÛÕ» (My Bloody Valentine)
«ËÀÂÊÀ ×ÓÄÅÑ ÌÈÑÒÅÐÀ ÌÀÃÎÐÈÓÌÀ» (Mr. Magorium's Wonder Emporium)
«ÌÅÃÐÝ È ÃÀÍÃÑÒÅÐÛ» (Maigret voit rouge)
«ÌÈÑÒÅÐ ÁÐÓÊÑ» (Mr. Brooks)
«ÌÈÑÒÅÐ ÂÎÍÃ Â ÊÈÒÀÉÑÊÎÌ ÊÂÀÐÒÀËÅ» (Mr. Wong in Chinatown)
«ÌÈÑÒÅÐ È ÌÈÑÑÈÑ ÑÌÈÒ» (Mr. and Mrs. Smith)
«ÌÎÉ ËÓרÈÉ ÄÐÓÃ-ÂÀÌÏÈл (My Best Friend Is a Vampire)
«ÌÎß ÊÓÇÈÍÀ ÐÝÉ×ÅË» (My Cousin Rachel)
«ÌÞÍÕÅÍ» (Munich)
«ÍÅÌÎÉ ÑÂÈÄÅÒÅËÜ» (Mute Witness)
«ÎÁÚßÂËÅÍÍÎÅ ÓÁÈÉÑÒÂλ (A Murder Is Announced)
«ÏËÎÕÈÅ ÏÀÐÍÈ» (Bad Boys)
«ÏÎËÈÖÅÉÑÊÈÉ ÈÇ ÁÅÂÅÐËÈ-ÕÈËËÇ» (Beverly Hills Cop)
«ÑÊÀËÀ ÌÀËÕÎËËÀÍÄ» (Mulholland Falls)
«ÓÁÈÉÑÒÂÎ Â ÁÅËÎÌ ÄÎÌÅ» (Murder at 1600)
«ÓÁÈÉÑÒÂÎ Â ÂÎÑÒÎ×ÍÎÌ ÝÊÑÏÐÅÑÑÅ» (Murder on the Orient Express)

15-21 èþíÿ

«ÂÇËÎÌÙÈÊÈ» (Le casse)
«ÂÍÓÒÐÅÍÍÅÅ ß» (The I Inside)
«ÃÈÄÎÐÀ-ÒÐÅÕÃÎËÎÂÛÉ ÌÎÍÑÒл (San daikaiju: Chikyu saidai no kessen)
«ÃÎÐß×ÅÅ ÌÅÑÒÅ×Êλ (The Hot Spot)
«ÄÅÂÓØÊÀ, ÒÅËÎ È ÒÀÁËÅÒÊÀ» (The Girl, the Body, and the Pill)
«ÇÀÌÊÍÓÒÛÉ ÊÐÓû (Circuito chiuso)
«ÇÀÕÂÀÒ ÄÓØÈÒÅËß» (Grip of the Strangler)
«ÈÍÄÅÅÖ» (Indio)
«ÊÂÀÐÒÀË ÓÆÀÑÀ» (Hood of Horror)
«ÊÎÂ×Åà ÁÎÃÀ ÑÎËÍÖÀ» (I sopravvissuti della città morta)
«ÊÎÄÎÂÎÅ ÈÌß: ÄÈÊÈÅ ÃÓÑÈ» (Geheimcode: Wildganse)
«ËÅÑ» (The Forest)
«ËÅÒÀÞÙÀß ÒÀÐÅËÊÀ» (The Flying Saucer)
«ÏÎËÅÒ ÆÈÂÛÕ ÌÅÐÒÂÅÖλ (Flight of the Living Dead: Outbreak on a Plane)
«ÏÎËßÐÍÀß ÑÒÀÍÖÈß ÇÅÁÐÀ» (Ice Station Zebra)
«ÑÈËÜÍÛÅ ÌÓÆ×ÈÍÛ» (The Lusty Men)
«ÑÒÐÀÑÒÜ ×ÅËÎÂÅ×ÅÑÊÀß» (Human Desire)
«ÑÛÍ ÑÏÀÐÒÀÊÀ» (Il figlio di Spartacus)
«ÔÐÀÍÊÅÍØÒÅÉÍ ÏÐÎÒÈÂ ÁÀÐÀÃÎÍÀ» (Furankenshutain tai chitei kaiju Baragon)
«ß ÂÈÄÅËÀ ÍÅÇÍÀÊÎÌÖÀ Â ÒÅÌÍÎÌ» (I See a Dark Stranger)

19-25 ÿíâàðÿ

«ÁÅÒÎÍÍÛÅ ÄÆÓÍÃËÈ» (The Concrete Jungle)
«ÆÅÐÒÂÀ» (Prey)
«ÇÀ ØÊÓÐÓ ÏÎËÈÖÅÉÑÊÎÃλ (Pour la peau d'un flic)
«ÊÀÐÌÀÍ, ÏÎËÍÛÉ ÐÆÈ» (A Pocket Full of Rye)
«ÍÎÁÅËÅÂÑÊÀß ÏÐÅÌÈß» (The Prize)
«ÎÄÅÐÆÈÌÀß» (Possessed)
«ÏÅÐÂÎÁÛÒÍÀß ÑÈËÀ» (Primal Force)
«ÏÈÐÀÌÈÄÀ ÑÛÍÎÂ ÑÎËÍÖÀ» (Die Pyramide des Sonnengottes)
«ÏÈÐÀÒÛ» (Pirates)
«ÏËÀÍÅÒÀ ÇÅÌËß» (Planet Earth)
«ÏÐÅÑÒÈÆ» (The Prestige)
«ÏÐÎÔÅÑÑÈÎÍÀË» (Le professionnel)
«ÏßÒÜ ÆÅÍÙÈÍ ÍÀ ÑÂÎÁÎÄÅ» (Five Loose Women)
«ÐÎÇÎÂÀß ÏÀÍÒÅÐÀ» (The Pink Panther), 2006
«ÐÒÓÒÍÎÅ ØÎÑÑÅ» (Quicksilver Highway)
«ÑÌÅÐÒÅËÜÍÎÅ ÎÐÓÆÈÅ» (Deadly Weapons)
«ÒÅËÅÔÎÍ» (Pon)
«ÒÅÒÐÀÄÜ ÑÌÅÐÒÈ» (Desu noto)
«ÖÅÍÀ ÐÈÑÊÀ» (Le prix du danger)
«ØÊÎËÜÍÛÉ ÁÀË» (Prom Night)

17-23 àâãóñòà

«ÀÂÒÎÑÒÎÏ» (Pick-up)
«ÁÅËÀß ÌÎËÍÈß» (White Lightning)
«ÂÎÇÂÐÀÙÅÍÈÅ Ê 36-ÒÈ ÑÒÓÏÅÍßÌ ØÀÎËÈÍß» (Shao Lin da peng da shi)
«ÄÆÎÍÍÈ-ÊÐÀÑÀÂ×ÈÊ» (Johnny Handsome)
«ÊÐÎÊÎÄÈË-ÓÁÈÉÖÀ» (Killer Crocodile)
«ËÅÄÈ Â ÁÅËÎÌ» (Lady in White)
«ËÓÍÀ ÓÁÈÉÖÛ» (Killer's Moon)
«ÌÎÍÑÒÐ ÈÄÅÒ» (The Monster Walks)
«ÍÈ×ÅÃÎ ÑÅÁÅ ÏÎÅÇÄÎ×ÊÀ-2. ÑÌÅÐÒÜ ÂÏÅÐÅÄÈ» (Joy Ride-2: Dead Ahead)
«ÏÈÑÜÌλ (The Letter)
«ÏË߯ ÊÎØÌÀÐÀ» (Nightmare Beach)
«ÏÐÎÊËßÒÈÅ» (Ju-on)
«ÐÈÔ ËÀÐÃλ (Key Largo)
«ÐÝÊÅÒÈÐØÈ» (Racket Girls)
«ÑÎÊÐÎÂÈÙÀ ÁÐÞÑÀ ËÈ» (Da Mo wu ying quan)
«ÒÈÕÈÅ ÄÍÈ Â ÊËÈØÈ» (Stille dage i Clichy)
«ÓÁÅÉ ÌÅÍß ÏÎÇÆÅ» (Kill Me Later)
«ÓÁÅÉ!» (Kill!)
«ÓÁÈÉÑÒÂλ (The Killing)
«Ó×ÅÍÈÊÈ 36-ÒÈ ÑÒÓÏÅÍÅÉ ØÀÎËÈÍß» (Pi li shi jie)

26 ÿíâàðÿ-1 ôåâðàëÿ

«ÀÂÒÎÌÎÁÈËÜ-ÁÅÃËÅÖ» (Runaway Car)
«ÀÇÀÐÒÍÛÅ ÈÃÐÛ» (Reindeer Games)
«ÀÌÅÁÀ ÈÇ ÊÎÑÌÎÑÀ» (Gezora, Ganime, Kameba: Kessen! Nankai no daikaijû)
«ÂÎÇÂÐÀÙÅÍÈÅ ÌÓØÊÅÒÅÐλ (The Return of the Musketeers)
«ÄÅÂÓØÊÀ ÏÎ ÈÌÅÍÈ ÄÆÓËÈß» (La ragazza di nome Giulio)
«ÄÈÂÅÐÑÀÍÒ» (Saboteur)
«ÄÍÅÂÍÈÊÈ ÇÎÌÁÈ» (The Zombie Diaries)
«ÇÀÏÎÌÍÈ ÌÎÅ ÈÌß» (Remember My Name)
«ÇËÎÁÍÛÉ ÊÀÐËÈÊ» (Rumpelstiltskin)
«ÊÐÀÑÍÛÉ ÊÐÓû (Der rote Kreis)
«ËÅÃÅÍÄÀ Î ÑÍÅÆÍÎÌ ×ÅËÎÂÅÊÅ» (Sasquatch, the Legend of Bigfoot)
«ÌÅÑÒÜ ÐÎÇÎÂÎÉ ÏÀÍÒÅÐÛ» (Revenge of the Pink Panther)
«ÎÁÈÒÅËÜ ÇËÀ-3. ÂÛÌÈÐÀÍÈÅ» (Resident Evil-3: Extinction)
«ÏÈËÀ-5» (Saw-5)
«ÐÀÇÌÛØËÅÍÈÅ Î ÑÒÐÀÕÅ» (A Reflection of Fear)
«ÐÎÌÀÑÀÍÒÀ-ÎÕÎÒÀ ÍÀ ÎÁÎÐÎÒÍß» (Romasanta)
«ÐÓÊÎÏÈÑÜ, ÍÀÉÄÅÍÍÀß Â ÑÀÐÀÃÎÑÅ» (Rekopis znaleziony w Saragossie)
«ÑÊÀËÜÏÛ» (Scalps)
«ÑÊÀÍÍÅÐ-ÏÎËÈÖÅÉÑÊÈÉ» (Scanner Cop)
«ÓÆÀÑ Â ÌÓÇÅÅ ÂÎÑÊÎÂÛÕ ÔÈÃÓл (Terror in the Wax Museum)

24-30 àâãóñòà

«ÁÀÍÄÀ Ñ ËÀÂÅÍÄÅÐ-ÕÈËË» (The Lavender Hill Mob)
«ÄÍÅÂÍÈÊ ÑÅËÜÑÊÎÃÎ ÑÂßÙÅÍÍÈÊÀ» (Journal d'un cure de campagne)
«ÄÎÊÒÎÐ ÑÒÐÅÉÍÄÆËÀÂ, ÈËÈ ÊÀÊ ß ÏÅÐÅÑÒÀË ÁÎßÒÜÑß È ÏÎËÞÁÈË ÁÎÌÁÓ» (Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb)
«ÆÅÍÙÈÍÀ Â ÏÅÑÊÀÕ» (Suna no onna)
«ÈÂÀÍ ÃÐÎÇÍÛÉ»
«ÈÑÒÎÐÈß ÃÎÐÎÄÀ ÔÅÍÈÊÑÀ» (The Phenix City Story)
«ÊÀÐÌÀÍÍÈÊ» (Pickpocket)
«ÊÀÑÀÁËÀÍÊÀ» (Casablanca)
«ËÓרÈÅ ÃÎÄÛ ÍÀØÅÉ ÆÈÇÍÈ» (The Best Years of Our Lives)
«ÌÎÑÒ ×ÅÐÅÇ ÐÅÊÓ ÊÂÀÉ» (The Bridge on the River Kwai)
«ÍÀ ÏÎÑËÅÄÍÅÌ ÄÛÕÀÍÈÈ» (À bout de souffle)
«ÎÄÅÐÆÈÌÎÑÒÜ» (Ossessione)
«ÏÀÍÄÎÐÀ È ËÅÒÓ×ÈÉ ÃÎËËÀÍÄÅÖ» (Pandora and the Flying Dutchman)
«ÏËÎÕÎÉ ÄÅÍÜ Â ÁËÝÊ-ÐÎÊ» (Bad Day at Black Rock)
«ÏÐÈÃÎÂÎÐÅÍÍÛÉ Ê ÑÌÅÐÒÈ ÁÅÆÀË» (Un condamne à mort s'est echappe)
«ÐÎÊÊÎ È ÅÃÎ ÁÐÀÒÜß» (Rocco e i suoi fratelli)
«ÒÐÎÏÛ ÑËÀÂÛ» (Paths of Glory)
«×ÅËÎÂÅÊ ÈÇ ËÀÐÀÌÈ» (The Man from Laramie)
«×ÅËÎÂÅÊ Ñ ÇÀÏÀÄÀ» (Man of the West)
«×ÅÒÛÐÅÑÒÀ ÓÄÀÐλ (Les quatre cents coups)

2-8 ôåâðàëÿ

«ÁÅÇÓÌÍÛÉ ÄÎÊÒÎÐ ÊÐÎÂÀÂÎÃÎ ÎÑÒÐÎÂÀ» (Mad Doctor of Blood Island)
«ÂÒÎÐÎÅ ÈÌß» (El segundo nombre)
«ÃÍÈÅÍÈÅ» (Corruption)
«ÃÐÅØÍÛÉ ÊÀÐËÈÊ» (Dvargen)
«ÇÀÑÓØÅÍÍÛÅ ÃÎËÎÂÛ» (Shrunken Heads)
«ÇËÎÄÅÉ» (Fiend)
«ÊÐÈÊÓÍÛ-2. ÎÕÎÒÀ» (Screamers: The Hunting)
«ÊÐÈÌÈÍÀËÜÍÛÉ ÌÈл (The Criminal)
«ÌÅÑÒÎ ÏÐÅÑÒÓÏËÅÍÈß» (Scenes de crimes)
«ÌÎÉ ÍÀÓ×ÍÛÉ ÏÐÎÅÊÒ» (My Science Project)
«ÍÅ ÂÈÆÓ ÇËÀ» (See No Evil)
«ÎÑÒÐΠßÇÛ×ÍÈÊλ (Pagan Island)
«ÏÎÑËÀÍÍÈÊ» (The Sender)
«ÑÅÀÍÑ ÄÎÆÄËÈÂÛÌ ÂÅ×ÅÐÎÌ» (Seance on a Wet Afternoon)
«ÑÅÌÅÍÀ ÇËÀ» (Seeds of Evil)
«ÑÈßÞÙÈÉ» (The Shining)
«ÑÊÀÍÍÅÐ-ÏÎËÈÖÅÉÑÊÈÉ-2» (Scanner Cop-2)
«ÒÀÍÅÖ ÊÀÐËÈÊλ (Dance of the Dwarfs)
«×ÅËÎÂÅÊ-ÎÑÜÌÈÍÎû (Octaman)
«ØÊÎËÜÍÈÖÛ Â ÖÅÏßÕ» (Schoolgirls in Chains)

7-13 ñåíòÿáðÿ

«36 ÑÒÓÏÅÍÅÉ ØÀÎËÈÍß» (Shao Lin san shi liu fang)
«ÀÏÎÊÀËÈÏÑÈÑ ÑÅÃÎÄÍß» (Apocalypse Now)
«ÀÏÎÊÀËÈÏÑÈÑ» (Apocalypto)
«ÀÏÒÅ×ÍÛÉ ÊÎÂÁÎÉ» (Drugstore Cowboy)
«ÀÒËÀÍÒÈÊ ÑÈÒÈ» (Atlantic City)
«ÁÅØÅÍÛÉ ÁÛÊ» (Raging Bull)
«ÁÎËÜØÀß ÊÐÀÑÍÀß ÅÄÈÍÈÖÀ» (The Big Red One)
«ÃÎÌÎÐÐÀ» (Gomorra)
«ÆÈÇÍÜ ÇÀ ÃÐÀÍÜÞ» (After Life)
«ÈÑÊÓÏËÅÍÈÅ» (Atonement)
«ÎÐÀÍÆÅÂÛÉ ÑÎËÄÀÒ» (Soldaat van Oranje)
«ÏÅÑÍÜ ÄÆÈÌÌÈ ÁËÝÊÑÌÈÒÀ» (The Chant of Jimmie Blacksmith)
«ÏÎÄÂÎÄÍÀß ËÎÄÊÀ» (Das Boot)
«ÏÎÖÅËÓÉ ÆÅÍÙÈÍÛ-ÏÀÓÊÀ» (Kiss of the Spider Woman)
«ÏÐÎÅÊÒ À» ('A' gai wak)
«ÏßÒÜ ÃÐÎÁÍÈÖ ÏÎ ÏÓÒÈ Â ÊÀÈл (Five Graves to Cairo)
«ÑÊÀÉËÀÉÍ» (Skyline)
«ÑÊÀÔÀÍÄÐ È ÁÀÁÎ×ÊÀ» (Le scaphandre et le papillon)
«ÑÒÀÐÈÊÀÌ ÒÓÒ ÍÅ ÌÅÑÒλ (No Country for Old Men)
«ÕÎÇßÈÍ» (Gwoemul)

9-15 ôåâðàëÿ

«ÂÈÄ ÍÀ ÓÁÈÉÑÒÂλ (A View to a Kill)
«ÂÒÎÐÆÅÍÈÅ» (The Invasion)
«ÃÈÃÀÍÒ ÈÇ ÏÅÊÈÍÀ» (Xing xing wang)
«ÄÓØÈÒÅËÜ ÇÀÌÊÀ ÁËÝÊÌÎл (Der Wurger von Schlob Blackmoor)
«ÆÅÍÙÈÍÀ ÍÎËÜ: ÊÐÀÑÍÛÅ ÍÀÐÓ×ÍÈÊÈ» (Zeroka no onna: Akai wappa)
«ÆÅÍÙÈÍÛ È ÊÐÎÂÀÂÛÉ ÒÅÐÐÎл (Women and Bloody Terror)
«ÇÈÃÔÐÈÄ È ËÞÁÎÂÍÀß ÆÈÇÍÜ ÍÈÁÅËÓÍÃλ (Siegfried und das sagenhafte Liebesleben der Nibelungen)
«ÇËÎÉ-ÏÐÅÇËÎÉ» (Wicked, Wicked)
«Ê ÑÎÊÐÎÂÈÙÀÌ ÀÂÈÀÊÀÒÀÑÒÐÎÔÛ» (Race for the Yankee Zephyr)
«ËÞÄÈ ÈÊÑ-3. ÏÎÑËÅÄÍßß ÁÈÒÂÀ» (X-Men-3: The Last Stand)
«ÌÀÒÜ-ÏÎÄÐÎÑÒÎÊ» (Teenage Mother)
«ÌÈÑÑÈß ÍÅÂÛÏÎËÍÈÌÀ» (Mission: Impossible)
«ÍÎ×ÍÎÉ ÌÑÒÈÒÅËÜ» (Vigilante)
«ÎÒÐßÄ ÇÅÁÐÀ» (Zebra Force)
«ÏÎÆÈÐÀÒÅËÈ ×ÅÐÂÅÉ» (The Worm Eaters)
«ÑÀÉÌÎÍ-ÏÎÂÅËÈÒÅËÜ ÂÅÄÜÌ» (Simon, King of the Witches)
«ÑÈÍÁÀÄ-ËÅÃÅÍÄÀ ÑÅÌÈ ÌÎÐÅÉ» (Sinbad of the Seven Seas)
«ÑÎÁÀÊÀ ÁÀÑÊÅÐÂÈËËÅÉ» (Silver Blaze)
«ÒÀÈÍÑÒÂÅÍÍÛÉ ÌÈÑÒÅÐ ÌÎÒλ (Mysterious Mr. Moto)
«ÓÁÈÉÖÀ-ÇÌÅß È ËÈÑÀ ØÀÎËÈÍß» (Ren gui she hu da jue dou)

14-20 ñåíòÿáðÿ

«ÀÂÈÀÒÎл (The Aviator)
«ÀÄÀÏÒÀÖÈß» (Adaptation)
«ÀÌÀÄÅÉ» (Amadeus)
«ÁÀËËÀÄÀ Î ÍÀÐÀÉßÌÅ» (Narayama-bushi ko)
«ÁÀÍÄÛ ÍÜÞ-ÉÎÐÊÀ» (Gangs of New York)
«ÃÀÍÄÈ» (Gandhi)
«ÄÅÍÜÃÈ» (L'argent)
«ÊÐÀÄÓÙÈÉÑß ÒÈÃÐ, ÇÀÒÀÈÂØÈÉÑß ÄÐÀÊÎÍ» (Wo hu cang long)
«ËÀÍÒÀÍÀ» (Lantana)
«ËÈÖÎ ÑÎ ØÐÀÌÎÌ» (Scarface)
«ÍÅÈÑÒÎÂÛÅ Ó×ÅÍÈÊÈ ØÀÎËÈÍß» (Di zi ye feng kuang)
«ÍÅÎÁÐÀÒÈÌÎÑÒÜ» (Irreversible)
«ÎÄÍÀÆÄÛ Â ÀÌÅÐÈÊÅ» (Once Upon a Time in America)
«ÏÈÀÍÈÑÒ» (The Pianist)
«ÏÎËß ÑÌÅÐÒÈ» (The Killing Fields)
«ÐÓÑÑÊÈÉ ÊÎÂ×Åû
«ÑÒÎËÊÍÎÂÅÍÈÅ» (Crash)
«ÔÈÖÊÀÐÐÀËÜÄλ (Fitzcarraldo)
«ÖÂÅÒ ÏÓÐÏÓÐÀ» (The Color Purple)
«×ÅÑÒÜ ÑÅÌÜÈ ÏÐÈÖÖÈ» (Prizzi's Honor)

16-22 ôåâðàëÿ

«ÁÎÃ ÇÍÀÅÒ, ÌÈÑÒÅÐ ÝËËÈÑÎÍ» (Heaven Knows, Mr. Allison)
«ÂÎË×ÈÖÀ ËÎÍÄÎÍÀ» (She-Wolf of London)
«ÂÐÅÌß ÓÁÈÂÀÒÜ» (A Time to Kill)
«ÈÑ×ÅÇÍÎÂÅÍÈÅ» (The Vanishing)
«ÌÅÒÊÈÉ ÑÒÐÅËÎÊ» (Straight Shooter)
«ÌÈÑÑÈß ÍÅÂÛÏÎËÍÈÌÀ-2» (Mission: Impossible-2)
«ÍÀÅÌÍÈÊÈ» (The Mercenaries)
«ÍÀÏÐÎËÎÌ» (Straightheads)
«ÍÅÇÍÀÊÎÌÅÖ» (The Stranger)
«ÏÐÀÂÄÈÂÀß ÈÑÒÎÐÈß ÌÎÍÀÕÈÍÈ ÈÇ ÌÎÍÖÛ» (La vera storia della monaca di Monza)
«ÑÒÀÐÎÅ ÐÓÆÜÅ» (Le vieux fusil)
«ÑÒÐÀÍÍÀß ÈËËÞÇÈß» (Strange Illusion)
«ÑÒÐÀÍÍÀß ×ÀÑÒÎÒÀ» (Strange Frequency)
«ÑÒÐÀÍÍÛÉ ÍÎÂÛÉ ÌÈл (Strange New World)
«ÑÛÍ ÄÐÀÊÓËÛ» (Son of Dracula)
«ÒÀÉÍÀ ÊÀÌÅÍÍÎÉ ÑÒÅÍÛ» (The Stone Tape)
«ÒÅÁÅ ÍÐÀÂÈÒÑß ÕÈ×ÊÎÊ?» (Ti piace Hitchcock?)
«ÒÈÒÀÍÈÊ» (Titanic)
«ÒÐÈ ÑËÓ×Àß ÓÁÈÉÑÒÂÀ» (Three Cases of Murder)
«ÝÏÎÕÀ ÎÁÅÇÜßÍ» (Time of the Apes)

21-27 ñåíòÿáðÿ

«ÀÍÃËÈÉÑÊÈÉ ÏÀÖÈÅÍÒ» (The English Patient)
«ÀÐÀÁÅÑÊÀ» (Arabesque)
«ÁÀÔÔÀËÎ-66» (Buffalo'66)
«ÁÅÃÈ, ËÎËÀ, ÁÅÃÈ» (Lola rennt)
«ÁÓÍÒ» (Ran)
«ÂÇÂÎÄ» (Platoon)
«ÂÍÅ ÇÀÊÎÍÀ» (Down by Law)
«ÇÂÅÇÄÀ ØÅÐÈÔÀ» (Lone Star)
«ÊÀÐÒÛ, ÄÅÍÜÃÈ, ÄÂÀ ÑÒÂÎËÀ» (Lock, Stock and Two Smoking Barrels)
«ÊÈÒÀÉÑÊÀß ÈÑÒÎÐÈß ÏÐÈÂÈÄÅÍÈÉ» (Sien nui yau wan)
«ÊÓÍÄÓÍ» (Kundun)
«ÌÅÐÒÂÅÖ» (Dead Man)
«ÍÀ ÈÃËÅ» (Trainspotting)
«ÏÈ» (Pi)
«ÏÐÎÅÊÒ À-2» ('A' gai wak juk jap)
«ÐÀÑÑÅÊÀß ÂÎËÍÛ» (Breaking the Waves)
«ÑÀËÜÂÀÄÎл (Salvador)
«ÑÏÀÑÅÍÈÅ ÐßÄÎÂÎÃÎ ÐÀÉÀÍÀ» (Saving Private Ryan)
«ÒÎÍÊÀß ÊÐÀÑÍÀß ËÈÍÈß» (The Thin Red Line)
«ÖÅËÜÍÎÌÅÒÀËËÈ×ÅÑÊÈÉ ÆÈËÅÒ» (Full Metal Jacket)

23 ôåâðàëÿ-1 ìàðòà

«ÄÎÌ 13 ÏÎ ÓËÈÖÅ ÌÀÄËÅÍ» (13 Rue Madeleine)
«ÄÓÌÀÉ ÁÛÑÒÐÎ, ÌÈÑÒÅÐ ÌÎÒλ (Think Fast, Mr. Moto)
«ÆÅÍÙÈÍÀ-ÄÎÌÀØÍÅÅ ÆÈÂÎÒÍÎÅ» (Female Animal)
«ÌÀÒÈËÜÄÀ» (Matilda)
«ÌÃËÀ» (The Mist)
«ÌÅÁÈÓÑ» (Moebius)
«ÌÅÒÀËËÈ×ÅÑÊÈÉ ØÒÎÐÌ» (Metalstorm: The Destruction of Jared-Syn)
«ÌÈËÄÐÅÄ ÏÈÐÑ» (Mildred Pierce)
«ÌÈËËÈÎÍ ÃËÀÇ ÑÓÌÓÐÓ» (The Million Eyes of Sumuru)
«ÌÈÍÈÑÒÅÐÑÒÂÎ ÑÒÐÀÕÀ» (Ministry of Fear)
«ÌÈÑÑÈß ÍÅÂÛÏÎËÍÈÌÀ-3» (Mission: Impossible-3)
«ÌÈÑÑÈß: ÇÂÅÇÄÍÀß ÏÛËÜ» (Mission Stardust)
«ÌÎÍÀÕ Ñ ÕËÛÑÒÎÌ» (Der Monch mit der Peitsche)
«ÎÒÁÐÀÑÛÂÀß ÃÈÃÀÍÒÑÊÓÞ ÒÅÍÜ» (Cast a Giant Shadow)
«ÏÎËÓÍÎ×ÍÀß ÎÕÎÒÀ ÍÀ ×ÅËÎÂÅÊÀ» (Midnight Manhunt)
«ÏÎÑËÀÍÍÈÊ ÑÌÅÐÒÈ» (Messenger of Death)
«ÐÀÇÌÛØËÅÍÈÅ ÎÁ ÓÁÈÉÑÒÂÅ» (Mind Over Murder)
«ÐÀÊÅÒÀ ÍÀ ËÓÍÓ» (Missile to the Moon)
«ÑÌÛÑË ÆÈÇÍÈ ÏÎ ÌÎÍÒÈ ÏÈÒÎÍÓ» (The Meaning of Life)
«Ñ×ÀÑÒËÈÂÎÅ ×ÈÑËÎ ÑËÅÂÈÍÀ» (Lucky Number Slevin)

28 ñåíòÿáðÿ-4 îêòÿáðÿ

«ÀÐÈÝËÜ» (Ariel)
«ÀÐÕÀÍÃÅË» (Archangel)
«ÁÅØÅÍÛÅ ÏÑÛ» (Reservoir Dogs)
«ÂÎÇÍÅÑÅÍÈÅ» (The Rapture)
«ÆÅÑÒÎÊÀß ÈÃÐÀ» (The Crying Game)
«ÈÃÐÎÊ» (The Player)
«ÊÀÇÈÍλ (Casino)
«ÊÎÐÎËÜ ÍÜÞ-ÉÎÐÊÀ» (King of New York)
«ÊÐÈÌÈÍÀËÜÍÎÅ ×ÒÈÂλ (Pulp Fiction)
«ÍÀÅÌÍÛÉ ÓÁÈÉÖÀ» (Dip huet seung hung)
«ÎÏÀÑÍÛÅ ÑÂßÇÈ» (Dangerous Liaisons)
«ÏÎÂÀÐ, ÂÎÐ, ÅÃÎ ÆÅÍÀ È ÅÅ ËÞÁÎÂÍÈÊ» (The Cook the Thief His Wife and Her Lover)
«ÏÎÑËÅÄÍÅÅ ÑÎÁËÀÇÍÅÍÈÅ» (The Last Seduction)
«ÏÐÅÂÐÀÒÍÎÑÒÈ ÑÓÄÜÁÛ» (Reversal of Fortune)
«ÐÛÁÊÀ ÏÎ ÈÌÅÍÈ ÂÀÍÄÀ» (A Fish Called Wanda)
«ÑÏÈÑÎÊ ØÈÍÄËÅÐÀ» (Schindler's List)
«ÒÅËÜÌÀ È ËÓÈÇÀ» (Thelma and Louise)
«ÔÈËÀÄÅËÜÔÈß» (Philadelphia)
«×ÓÍÃÊÈÍÃÑÊÈÉ ÝÊÑÏÐÅÑÑ» (Chung Hing sam lam)
«ÝÒÎ ÑËÓ×ÈËÎÑÜ ÐßÄÎÌ Ñ ÂÀÌÈ» (C'est arrive pres de chez vous)

2-8 ìàðòà

«ÂÍÅ ÇÀÊÎÍÀ» (Le marginal)
«ÆÅÍÙÈÍÀ-ÎÁÎÐÎÒÅÍÜ» (La lupa mannara)
«ÊÐÎÂÀÂÀß ÇÀÃÀÄÊÀ» (Enigma rosso)
«ËÅØÈÉ» (Man-Thing)
«ÌÀû (The Magus)
«ÌÀÍÈÏÓËßÒÎл (The Manipulator)
«ÌÀÍÜׯÓÐÑÊÈÉ ÊÀÍÄÈÄÀÒ» (The Manchurian Candidate)
«ÌÀÐÀÔÎÍÅÖ» (Marathon Man)
«ÌÅÃÐÝ È ÄÅËÎ ÑÝÍ-ÔÈÀÊл (Maigret et l'affaire Saint-Fiacre)
«ÌÅÄÑÅÑÒÐÛ-ÌÀÍÜß×ÊÈ» (Maniac Nurses)
«ÌÈÑÒÅÐ ÐÈÊÊλ (Mr. Ricco)
«ÏÀÍÑÈÎÍ ÑÒÐÀÕÀ» (Pensione paura)
«ÑÅÑÒÐÀ ÓÐÑÓËÀ» (La sorella di Ursula)
«ÑÈËÀ ÌÀÃÍÓÌÀ» (Magnum Force)
«ÑÈÍÁÀÄ È ÃËÀÇ ÒÈÃÐÀ» (Sinbad and the Eye of the Tiger)
«ÑÓÌÀÑØÅÄØÈÉ ÄÎÌ» (Madhouse)
«×ÅËÎÂÅÊ Ñ ÊÐÈ×ÀÙÈÌ ÌÎÇÃÎÌ» (Man with the Screaming Brain)
«×ÅËÎÂÅÊ Ñ ÏËÀÍÅÒÛ ÇÅÌËß» (The Man from Earth)
«×ÅËÎÂÅÊ, ÊÎÒÎÐÛÉ ÑÌÅÅÒÑß» (The Man Who Laughs)
«ÝÔÔÅÊÒÛ» (Effects)

5-11 îêòÿáðÿ

«ÀÔÅÐÀ-2» (The Sting-2)
«ÂÎÅÍÍÀß ÈÃÐÀ» (The War Game)
«ÃËÀÇ ÒÈÃÐÀ» (Eye of the Tiger)
«ÄÅÂÓØÊÀ Ñ ÁÎËÎÒÀ» (Swamp Girl)
«ÄÛÐÀ» (Le trou)
«ÈÌÅÒÜ È ÍÅ ÈÌÅÒÜ» (To Have and Have Not)
«ÈÑÊÐÛ ÈÇ ÃËÀÇ» (The Living Daylights)
«ÊÎÑÌÈ×ÅÑÊÀß ØÒÓ×ÊÀ» (Space-Thing)
«ÌÈÑÒÅÐ ÑÒÈÒ×» (Mr. Stitch)
«ÍÀÑËÅÄÑÒÂλ (Hush)
«ÍÅÏÐÈÊÀÑÀÅÌÛÅ» (The Untouchables)
«ÏÐÈÊÎÑÍÎÂÅÍÈÅ ÄÇÅÍ» (Xia nu)
«ÐÈÊØÀ» (Xich lo)
«ÐÎÊÊÈ-2» (Rocky-2)
«ÑÒÐÀÍÍÀß ×ÀÑÒÎÒÀ-2» (Strange Frequency-2)
«ÑÒÐÅËßÉÒÅ Â ÏÈÀÍÈÑÒÀ» (Tirez sur le pianiste)
«ÒÀÉÍÛ ÎÐÃÀÍÈÇÌÀ» (W.R.-Misterije organizma)
«ÓÁÈÉÖÛ ÏÎËÈÖÅÉÑÊÈÕ» (Cop Killers)
«ÓÈÊ-ÝÍÄ» (Week End)
«ØÈÐÎÊÎ ØÀÃÀß-2» (Walking Tall-2)

9-15 ìàðòà

«ÁÅËÀß ÁÀØÍß» (The White Tower)
«ÁÎÃ ÅÉ ÑÓÄÜß» (Leave Her to Heaven)
«ÂÀÐÂÀÐÑÊÈÉ ÇÂÅÐÜ ÁÎËÎÒÈÑÒÎÃÎ ÇÀËÈÂÀ» (The Barbaric Beast of Boggy Creek)
«ÆÈÂÈ È ÄÀÉ ÓÌÅÐÅÒÜ» (Live and Let Die)
«ÆÈÇÍÜ ÄÝÂÈÄÀ ÃÅÉËÀ» (The Life of David Gale)
«ÇÀÁËÓÄØÈÅ ÐÅÁßÒÀ-2. ÏËÅÌß» (Lost Boys-2: The Tribe)
«ËÅÃÅÍÄÀ Î ËÈÇÇÈ ÁÎÐÄÅÍ» (The Legend of Lizzie Borden)
«ËÅÌÎÍÈ ÑÍÈÊÅÒ: 33 ÍÅÑ×ÀÑÒÜß» (Lemony Snicket's A Series of Unfortunate Events)
«ËÅÏÐÅÊÎÍ-6. ÑÍÎÂÀ  ÃÅÒÒλ (Leprechaun: Back 2 tha Hood)
«ËÓÍÈ ÒÞÍÑ ÑÍÎÂÀ Â ÈÃÐÅ» (Looney Tunes: Back in Action)
«ËÞÁÎÂÍÛÅ ÏÈÑÜÌÀ ÏÎÐÒÓÃÀËÜÑÊÎÉ ÌÎÍÀÕÈÍÈ» (Die Liebesbriefe einer portugiesischen Nonne)
«ÌÀËÅÍÜÊÈÉ ÍÈÊÈÒÀ» (Little Nikita)
«ÌÀßÊ ÍÀ ÊÐÀÞ ÑÂÅÒÀ» (The Light at the Edge of the World)
«ÌÅ×ÅÍÀß ÆÅÍÙÈÍÀ» (Marked Woman)
«ÌÎË×ÀÍÈÅ» (Hush)
«ÎÄÈÍÎÊÈÉ ÂÎËÊ ÌÀÊÊÓÝÉÄ» (Lone Wolf McQuade)
«ÏÈÑÜÌÎ ÈÇ ÊÀÌÅÐÛ ÑÌÅÐÒÍÈÊλ (A Letter from Death Row)
«ÑÌÅÐÒÅËÜÍÛÅ ×ÅËÞÑÒÈ» (Mako: The Jaws of Death)
«ÑÒÅÊËßÍÍÛÉ ÄÎÌ-2. ÕÎÐÎØÀß ÌÀÒÜ» (Glass House-2: The Good Mother)
«ÑÒÝÍËÈ» (Stanley)

12-18 îêòÿáðÿ

«ÁÓÊÌÅÊÅÐÑÊÀß ËÈÕÎÐÀÄÊÀ» (Fever Pitch)
«ÁÓÍÊÅл (Der Untergang)
«ÂÒÎÐÎÅ ÄÛÕÀÍÈÅ» (Le deuxieme souffle)
«ÆÓÒÊÈÅ ÂÈÄÅÍÈß» (The Ghastly Ones)
«ÊÐÅÑÒÍÛÉ ÎÒÅÖ-3» (The Godfather: Part 3)
«ÍÅÌÛÑËÈÌÎÅ» (Unthinkable)
«ÍÅÏÐÎÙÅÍÍÛÉ» (Unforgiven)
«ÍÅÔÒÜ» (There Will Be Blood)
«ÎÄÍÀÆÄÛ Â ÊÈÒÀÅ» (Wong Fei Hung)
«ÏÎÄÏÎËÜÅ» (Underground)
«ÏßÒÅÐÎ ßÄÎÂÈÒÛÕ ÇËÎÄÅÅ» (Wu du)
«ÐÎÊÊÈ-3» (Rocky-3)
«ÐÎÊÎÂÛÅ ÈÃÐÛ» (Fatal Games)
«ÐÝÑÒËÅл (The Wrestler)
«ÒÎÍÊÀß ÃÎËÓÁÀß ËÈÍÈß» (The Thin Blue Line)
«ÒÐÀÔÔÈÊ» (Traffic)
«ÒÐÈ ÆÈÇÍÈ È ÒÎËÜÊÎ ÎÄÍÀ ÑÌÅÐÒÜ» (Trois vies et une seule mort)
«ÒÐÈ ÊÎÐÎËß» (Three Kings)
«ÓÃÐÞÌÛÉ» (Sombre)
«×ÅÒÂÅÐÒÛÉ ÌÓÆ×ÈÍÀ» (De vierde man)

16-22 ìàðòà

«ÄÅÂÓØÊÀ ÈÇ ÂÎÄÛ» (Lady in the Water)
«ÇÅÌËß ÌÅÐÒÂÅÖλ (Land of the Dead)
«ËÀÁÈÐÈÍÒ ÔÀÂÍÀ» (El laberinto del fauno)
«ËÅÄÈ ÈÑ×ÅÇÀÅÒ» (The Lady Vanishes)
«ËÅÉÊ-ÏËÅÑÈÄ-2» (Lake Placid-2)
«ËÎÓÐÅÍÑ ÀÐÀÂÈÉÑÊÈÉ» (Lawrence of Arabia)
«ÌÀÑÒÅÐ ÑÎ ÑËÎÌÀÍÍÛÌÈ ÏÀËÜÖÀÌÈ» (Guang dong xiao lao hu)
«ÌÎÍÑÒÐ ÈÇ ÑÎËÍÅ×ÍÎÃÎ ËÀÃÅÐß, ÈËÈ ÊÀÊ ß ÍÀÓ×ÈËÑß ÍÅ ÁÅÑÏÎÊÎÈÒÜÑß È ÏÎËÞÁÈË ÏÐÈÐÎÄÓ» (The Monster of Camp Sunshine or How I Learned to Stop Worrying and Love Nature)
«ÎÇÅÐÎ ÌÅÐÒÂÅÖλ (Lake Dead)
«ÎÏÅÐÀÖÈß: ËÀÇÅл (Laser Mission)
«ÎÒÏÓÙÅÍÈÅ ÃÐÅÕλ (Absolution)
«ÏËÀÍÅÒÀ ÊÀ-ÏÝÊÑ» (K-PAX)
«ÏÎÑËÅÄÍÈÉ ÈÇ ÏËÅÌÅÍÈ ËÞÄÅÉ-ÏÑλ (Last of the Dogmen)
«ÑÂÈÄÀÍÈÅ ÑÎ ÑÌÅÐÒÜÞ» (Appointment with Death)
«ÑÌÅÐÒÅËÜÍÛÉ ÏÎÖÅËÓÉ» (Kiss of Death)
«ÒÀÌ, ÃÄÅ ÎÏÀÑÍλ (Where Danger Lives)
«ÒÐÎÍ Â ÊÐÎÂÈ» (Kumonosu-jo)
«ÓÁÅÉ ÌÅÍß ÍÅÆÍλ (Killing Me Softly)
«ÓÁÈÉÖÛ ËÅÄÈ» (The Ladykillers)
«ÝÊÑÏÅÐÈÌÅÍÒÀËÜÍÛÉ ËÀÃÅÐÜ ÑÑ» (Lager SSadis Kastrat Kommandantur)

19-25 îêòÿáðÿ

«1492 ÃÎÄ: ÇÀÂÎÅÂÀÍÈÅ ÐÀß» (1492: Conquest of Paradise)
«2001 ÌÀÍÜßÊ» (2001 Maniacs)
«48 ×ÀÑλ (48 Hrs.)
«Â 4.50 ÈÇ ÏÀÄÄÈÍÃÒÎÍÀ» (4.50 from Paddington)
«ÂÎÇÂÐÀÙÅÍÈÅ ÎÄÍÎÐÓÊÎÃÎ ÌÅ×ÅÍÎÑÖÀ» (Du bei dao wang)
«ÂÎÑÅÌÜ ÌÈËËÈÌÅÒÐλ (8 MM)
«ÃÎËÛÅ ÇÀ ÐÅØÅÒÊÎÉ» (A Prisao)
«ÃÎÍÊÈ ÏÓØÅ×ÍÎÅ ßÄÐÎ-2» (Cannonball Run-2)
«ÇΠÏÐÅÄÊλ (The Call of the Wild)
«ÊÀËÈÃÓËÀ» (Kaligula)
«ÊÅÍÒÅÐÂÈËÜÑÊÎÅ ÏÐÈÂÈÄÅÍÈÅ» (The Canterville Ghost)
«ÌÀÊÀλ (Macao)
«ÌÀËÅÍÜÊÈÅ ÌÎÍÑÒÐÛ» (Little Monsters)
«ÌÅÒÊÀ» (The Badge)
«ÏÀÐÈ ÌÈÑÒÅÐÀ ÌÎÒλ (Mr. Moto's Gamble)
«ÏËÎÕÈÅ ÏÀÐÍÈ-2» (Bad Boys-2)
«ÏÎËÈÖÅÉÑÊÈÉ ÈÇ ÁÅÂÅÐËÈ ÕÈËËÇ-3» (Beverly Hills Cop-3)
«ÏÐÎÊËßÒÈÅ-2» (Ju-on-2)
«ÐÓÊÀ ÌÎÃÓÙÅÑÒÂÀ» (Im Banne des Unheimlichen)
«ÒÐÈÑÒÀ ÑÏÀÐÒÀÍÖÅ» (The 300 Spartans)

23-29 ìàðòà

«ÂÒÎÐÆÅÍÈÅ Â ÑØÀ» (Invasion U.S.A.)
«ÃÀÒÎл (Gator)
«ÃÎÐÀ ÑÎÊÐÎÂÈÙ» (Whiskey Mountain)
«ÃÓÌÀÍÎÈÄÛ ÈÇ ÁÅÇÄÍÛ» (Humanoids from the Deep)
«ÃÓÐÓ-ÁÅÇÓÌÍÛÉ ÌÎÍÀÕ» (Guru, the Mad Monk)
«ÄÜßÂÎË ÂÎ ÏËÎÒÈ» (Devil in the Flesh)
«ÇÀÃÍÀÍÍÛÉ» (The Hunted)
«ÌÎË×ÀÍÈÅ» (Hush)
«ÍÅÓßÇÂÈÌÛÉ ×ÅËÎÂÅÊ» (Indestructible Man)
«ÎÁÅÄÅÍÍÎÅ ÌßÑλ (Lunch Meat)
«ÎÑÒÐÎÒÀ ÎÙÓÙÅÍÈÉ» (Intensity)
«ÏÎÂÎÐÎÒ ÍÅ ÒÓÄÀ-2. ÒÓÏÈÊ» (Wrong Turn 2: Dead End)
«ÏÎÒÎÌ ÒÛ ÓÑËÛØÈØÜ…» (The Next Voice You Hear…)
«ÏÐÈÇÐÀÊ ÈÇ ÊÎÑÌÎÑÀ» (Phantom from Space)
«ÐÀÇÐÓØÈÒÅËÜÍÛÉ ÎÒÐßÄ» (The Wrecking Crew)
«ÑÎÊÐÎÂÈÙÀ ÁÅËÎÉ ÁÎÃÈÍÈ» (El tesoro de la diosa blanca)
«ÑÒÀÂÊÈ ÍÀ ÇÀÂÒÐÀØÍÈÉ ÄÅÍÜ» (Odds Against Tomorrow)
«ÓÆÀÑ» (Terror)
«ÕÀËÊ» (Hulk)
«ß ÕÎ×Ó ÆÈÒÜ!» (I Want to Live!)

26 îêòÿáðÿ-1 íîÿáðÿ

«ÀÍÃÅËÜÑÊÎÅ ËÈ×ÈÊλ (Angel Face)
«ÂÇÐÛÂ ÒÈØÈÍÛ» (Blast of Silence)
«ÂÑß ÊÎÐÎËÅÂÑÊÀß ÐÀÒÜ» (All the King's Men)
«ÃÎÐÎÄ-ÝÒÎ ÀÄ» (Hell Is a City)
«ÃÐÎÁ ÄÎÊÒÎÐÀ ÁËÀÄÀ» (Doctor Blood's Coffin)
«ÃÐßÇÍÛÅ ÄÅÂ×ÎÍÊÈ» (The Dirty Girls)
«ÇÎÌÁÈ-3» (Zombi-3)
«ÇÎÍÒÀÐ-ÏÐÈØÅËÅÖ Ñ ÂÅÍÅÐÛ» (Zontar: The Thing from Venus)
«ÊÎÌÌÀÍÄÎ-ËÅÎÏÀÐÄ» (Kommando Leopard)
«ÊÎÍÔËÈÊÒ» (Conflict)
«ÌÅÄÎÂÛÉ ÌÅÑßÖ ÇÎÌÁÈ» (Zombie Honeymoon)
«ÍÅ ÕÎÄÈ Â ËÅÑ» (Don't Go in the Woods)
«ÏÈËÀ-6» (Saw-6)
«ÏÎÑËÅ ÍÀÑÒÓÏËÅÍÈß ÒÅÌÍÎÒÛ, ÌÎß ÌÈËÀß» (After Dark, My Sweet)
«ÏÐÎÊËßÒÈÅ ÂÑÀÄÍÈÊÀ ÁÅÇ ÃÎËÎÂÛ» (Curse of the Headless Horseman)
«ÑÌÅÐÒÅËÜÍÎÅ ÍÀÂÀÆÄÅÍÈÅ» (Follia omicida)
«ÒÅÌÍÀß ÂÑÅËÅÍÍÀß» (Dark Universe)
«ÒÅÌÍÛÉ ÓÃÎË» (The Dark Corner)
«ÖÈÍÈ×ÍÛÉ, ÏÎÄËÛÉ, ÆÅÑÒÎÊÈÉ» (Il cinico, l'infame, il violento)
«×ÅÐÍÛÉ ÊÎÒ» (The Black Cat)

30 ìàðòà-5 àïðåëÿ

«ÁÎÑÑ» (Le pacha)
«ÂÛÁÛÂØÈÉ ÈÇ ÈÃÐÛ» (Odd Man Out)
«ÇÀÃÍÀÍÍÛÉ» (Hunted), 1952
«ÌÈÐÎÒÂÎÐÅÖ» (The Peacemaker)
«ÌÎÒÛËÅÊ ÍÀ ÏËÅ×Å» (Un papillon sur l'epaule)
«ÌÎÒÛËÅÊ» (Papillon)
«ÍÀ ÑÅÊÐÅÒÍÎÉ ÑËÓÆÁÅ ÅÅ ÂÅËÈ×ÅÑÒÂÀ» (On Her Majesty's Secret Service)
«ÍÀØ ×ÅËÎÂÅÊ Â ÌÀÐÐÀÊÅØÅ» (Our Man in Marrakesh)
«ÍÅ ÂÛÇÛÂÀÞÙÈÉ ÏÎÄÎÇÐÅÍÈÉ» (The Unsuspected)
«ÍÎ×ÍÀß ÎÐÃÈß ÂÀÌÏÈÐλ (La orgia nocturna de los vampiros)
«ÎÄÈÍ ÍÅÂÅÐÍÛÉ ÕÎÄ» (One False Move)
«ÎÊÑÔÎÐÄÑÊÈÅ ÓÁÈÉÑÒÂÀ» (The Oxford Murders)
«ÎÊÒÀÃÎÍ» (The Octagon)
«ÏÀÍÈÊÀ» (Panic)
«ÏÎ×ÅÌÓ ÓÁÈÂÀÞÒ ÑÓÄÅÉ?» (Perche si uccide un magistrato)
«ÏÐÈÇÐÀÊ 42-É ÓËÈÖÛ» (The Phantom of 42nd Street)
«ÏÐÈÇÐÀÊ ÊÈÒÀÉÑÊÎÃÎ ÊÂÀÐÒÀËÀ» (Phantom of Chinatown)
«ÏÐÈÇÐÀÊ ÎÏÅÐÛ» (The Phantom of the Opera)
«ÏÐÎÈÑØÅÑÒÂÈÅ ÍÀ ÑÀÓÒ-ÑÒÐÈÒ» (Pickup on South Street)
«ÐÎÇÎÂÀß ÏÀÍÒÅÐÀ» (The Pink Panther), 1963

2-8 íîÿáðÿ

«ÁÐÀÒÜß ÄÈÍÀÌÈÒ» (Dynamite Brothers)
«ÂÛÕÎÄ ÄÐÀÊÎÍÀ» (Enter the Dragon)
«ÄÅÐÑÓ ÓÇÀËÀ» (Dersu Uzala)
«ÇÀÁÐÈÑÊÈ ÏÎÈÍÒ» (Zabriskie Point)
«ÇÀÒÎÈ×È ÂÑÒÐÅ×ÀÅÒ ÎÄÍÎÐÓÊÎÃÎ ÌÅ×ÅÍÎÑÖÀ» (Shin zato Ichi: Yabure! Tojin-ken)
«ÇÅËÅÍÀß ÇÌÅß» (Ching Se)
«ÇËÛÅ ÓËÈÖÛ» (Mean Streets)
«ÊÎÊÀÈÍÎÂÛÅ ÂÎÉÍÛ» (Cocaine Wars)
«ÊÐÅÑÒÍÛÉ ÎÒÅÖ-2» (The Godfather: Part 2)
«ÊÓËÀ×ÍÎÅ ÏÐÀÂÎ ÑÂÎÁÎÄÛ» (Faustrecht der Freiheit)
«ËÓרŠÑÌÅÐÒÜ, ×ÅÌ ÁÅÑ×ÅÑÒÜÅ» (Death Before Dishonor)
«ÎÁÌÀÍÓÒÛÉ» (The Gingerbread Man)
«ÏÎËÈÖÅÉÑÊÈÉ È ÁÀÍÄÈÒ-2» (Smokey and the Bandit)
«ÏÎÑËÅÄÍÅÅ ÒÀÍÃÎ Â ÏÀÐÈÆÅ» (Ultimo tango a Parigi)
«ÐÎÇÎÂÛÅ ÔËÀÌÈÍÃλ (Pink Flamingos)
«ÐÎÊÊÈ» (Rocky)
«ÑÅËÈÍ È ÆÞËÈ ÑÎÂÑÅÌ ÇÀÂÐÀËÈÑÜ» (Celine et Julie vont en bateau)
«ÒÅËÅÑÅÒÜ» (Network)
«ÒÅÐÍÈÑÒÛÉ ÏÓÒÜ» (The Harder They Come)
«ØÈÐÎÊÎ ØÀÃÀß» (Walking Tall)

6-12 àïðåëÿ

«ÀÔÐÈÊÀÍÑÊÀß ÊÎÐÎËÅÂÀ» (The African Queen)
«ÁÅÀÒÐÈ×Å ×ÅÍ×È» (Beatrice Cenci)
«ÁÅÍ-ÃÓл (Ben-Hur)
«ÁÅØÅÍÛÅ ÑÅÑÒÐÛ» (Die teuflischen Schwestern)
«ÄÅÑßÒÜ ÇÀÏÎÂÅÄÅÉ» (The Ten Commandments)
«ÄÆÅÊÑÎÍ-ÌÎÒÎл (Action Jackson)
«ÆÀÆÄÀ ÑÌÅÐÒÈ-4. ÑÓÐÎÂÛÅ ÌÅÐÛ» (Death Wish 4: The Crackdown)
«ÆÈÂÎÒ ÀÐÕÈÒÅÊÒÎÐÀ» (The Belly of an Architect)
«ÊÀÇÈÍÎ ÐÎßËÜ» (Casino Royale)
«ÊÀÏÈÒÀÍ ÀÌÅÐÈÊÀ» (Captain America)
«ËÈÖÎ ÊÐÈ×ÀÙÅÃÎ ÎÁÎÐÎÒÍß» (Face of the Screaming Werewolf)
«ÍÀÏÐ߯ÅÍÍÎÑÒÜ» (Tension)
«ÍÅÓÊÐÎÒÈÌÛÉ» (Le battant)
«ÎÀÇÈÑ ÆÈÂÛÕ ÌÅÐÒÂÅÖλ (L'abime des morts vivants)
«ÎÁÂÈÍßÅÌÀß» (The Accused)
«ÎÊÍÎ ÑÏÀËÜÍÈ» (The Bedroom Window)
«ÎÏÅÐÀÖÈß: ÌÓÒÀÍÒÛ» (Accion mutante)
«ÎÑÒÐÎÂ ÌÅÄÂÅÆÈÉ» (Bear Island)
«ÏÐÅÊÐÀÑÍÀß ÏËÅÍÍÈÖÀ» (La belle captive)
«ÒÓÇ Â ÐÓÊÀÂÅ» (Ace in the Hole)

9-15 íîÿáðÿ

«ÀÍÃÅËÛ Ñ ÃÐßÇÍÛÌÈ ËÈÖÀÌÈ» (Angels with Dirty Faces)
«ÁËÀÄÐÅÉÍ-2. ÎÑÂÎÁÎÆÄÅÍÈÅ» (BloodRayne-2: Deliverance)
«ÂÎÉÍÀ ÏËÀÍÅÒ» (Anno zero - guerra nello spazio)
«ÃÍÅÂ Â ÅÃÎ ÃËÀÇÀÕ» (Con la rabbia agli occhi)
«ÄÅÍÜ ÏÅÐÂÎÀÏÐÅËÜÑÊÎÃÎ ÄÓÐÀÊÀ» (April Fool's Day)
«ÄÐÓÃÈÅ 48 ×ÀÑλ (Another 48 Hrs.)
«ÆÀÆÄÀ ÊÐÎÂÈ» (Bloodlust!)
«ÊÐÎÂÀÂÀß ÁÀÍß Â ÄÎÌÅ ÑÌÅÐÒÈ» (Bloodbath at the House of Death)
«ÊÐÎÂÀÂÛÉ ÏÐÈËÈ» (Blood Tide)
«ÊÐÎÂÍÛÅ ÓÇÛ» (Bloodline)
«ÌÎËÎÒÎÃÎËÎÂÛÉ» (Hammerhead)
«ÍÀÑÈËÈÅ» (Compulsion)
«ÍÅ ÒÐÎÍÜ ÄÎÁÛ×Ó» (Touchez pas au grisbi)
«ÏÐÅÒÅÍÄÅÍÒ» (The Contender)
«ÑËÀÁÛÉ ÏÐÎÒÈÂÍÈÊ» (Pushover)
«ÑÏÀÑÈÒÅ ÊÎÍÊÎÐÄ» (Concorde Affaire'79)
«ÑÏÎÑÎÁÍÛÉ Ó×ÅÍÈÊ» (Apt Pupil)
«ÒÀ ÂÈËËÀ Â ÃËÓÁÈÍÅ ÏÀÐÊÀ» (Quella villa in fondo al parco)
«ÒÅÎÐÈß ÇÀÃÎÂÎÐÀ» (Conspiracy Theory)
«ÔÎÒÎÓÂÅËÈ×ÅÍÈÅ» (Blowup)

13-19 àïðåëÿ

«ÀÃÅÍÒ ÊÎÄÈ ÁÝÍÊÑ-2. ÏÓÍÊÒ ÍÀÇÍÀ×ÅÍÈß-ËÎÍÄÎÍ» (Agent Cody Banks-2: Destination London)
«ÀÃÍÅÑÑÀ ÁÎÆÜß» (Agnes of God)
«ÁÎËÜØÈÅ ×ÀÑÛ» (The Big Clock)
«ÃËÀÇÀ ÓÁÈÉÖÛ» (After Alice)
«ÇÎÍÀ ÏÐÈØÅËÜÖÅ» (Alien Zone)
«ÊÎØÌÀÐÛ» (Cauchemares)
«ËÓרÈÅ ÏËÀÍÛ» (Best Laid Plans)
«ËÓרÈÉ ÑÏÎÑÎÁ ÓÌÅÐÅÒÜ» (A Better Way to Die)
«ÌÅ×, ÇÀÏßÒÍÀÍÍÛÉ ÊÎÐÎËÅÂÑÊÎÉ ÊÐÎÂÜÞ» (Bi xie jian)
«ÌÈÑÒÅÐ ÌÎÒÎ ÍÀ ÎÑÒÐÎÂÅ ÎÏÀÑÍÎÑÒÈ» (Mr. Moto in Danger Island)
«ÍÀÏÀÄÅÍÈÅ ÍÀ ÏÎËÈÖÅÉÑÊÈÉ Ó×ÀÑÒÎÊ 13» (Assault on Precinct 13)
«ÍÀÖÈß ÏÐÈØÅËÜÖÅ» (Alien Nation)
«ÍÅÐÀÑÑÊÀÇÀÍÍÀß ÈÑÒÎÐÈß» (Bat sin fan dim ji yan yuk cha siu bau)
«ÎÄÈÍ ÏÐÎÏÓÙÅÍÍÛÉ ÇÂÎÍÎÊ» (Chakushin ari)
«ÏÎËÈÖÅÉÑÊÈÉ ÈÇ ÁÅÂÅÐËÈ-ÕÈËËÇ-2» (Beverly Hills Cop-2)
«ÏÎÕÈÒÈÒÅËÈ ÒÅË ÈÇ ÁÅÂÅÐËÈ-ÕÈËËÇ» (Beverly Hills Bodysnatchers)
«ÑÅÑÈËÜ-ÁÅÇÓÌÍÛÉ» (Cecil B. DeMented)
«ÑÎÒÎÂÛÉ» (Cellular)
«ÒÀÌ, ÃÄÅ ÊÎÍ×ÀÅÒÑß ÒÐÎÒÓÀл (Where the Sidewalk Ends)
«ÖÅÏÍÀß ÐÅÀÊÖÈß» (Chain Reaction)

16-22 íîÿáðÿ

«ÁÀÉÊÈ ÈÇ ÑÊËÅÏÀ-3» (Creepshow-3)
«ÁÎÍÑ» (Bones)
«ÃÎËÓÁÀß ÑÒÀËÜ» (Blue Steel)
«ÃÎËÓÁÎÉ ÃÐÎÌ» (Blue Thunder)
«ÄÎÐÎÃÀ ÍÀ ÀÐËÈÍÃÒÎÍ» (Arlington Road)
«ÊÎØÅ×ÊÈ-ÀÍÃÅËÎ×ÊÈ» (Tomcat Angels)
«ÊÐÎÂÀÂÎÅ ÊÈÌÎÍλ (The Crimson Kimono)
«ÊÓÁ-3» (Cube Zero)
«ÍÈÊÒÎ ÍÅ ÆÈÂÅÒ ÂÅ×Íλ (Nobody Lives Forever)
«ÏÎÊÓØÅÍÈÅ ÍÀ ÐÈ×ÀÐÄÀ ÍÈÊÑÎÍÀ» (The Assassination of Richard Nixon)
«ÏÎËÇÓÙÈÅ ÒÂÀÐÈ» (Creepozoids)
«ÑÌÅÐÒÎÍÎÑÍÎÅ ÑÓÙÊÑÒÂλ (Creature of Destruction)
«ÒÅÁÅ ÑÒÐÀØÍÎ?» (Are You Scared?)
«ÒÅËÎ È ÄÓØÀ» (Body and Soul)
«ÒÅËÎ ÊÀÊ ÓËÈÊÀ» (Body of Evidence)
«ÒÐÅÙÈÍÀ Â ÇÅÌËÅ» (Crack in the World)
«ÒÓÐÈÍ, ÏÎËÍÛÉ ÍÀÑÈËÈß» (Torino violenta)
«ÓÁÈÉÖÛ» (Assassins)
«ÓÍÅÑÅÍÍÛÅ ÂÇÐÛÂÎÌ» (Blown Away)
«ßÇÛÊ ÒÅËÀ» (Body Language)

20-26 àïðåëÿ

«ÀËÔÀÂÈÒÍÛÉ ÓÁÈÉÖÀ» (The Alphabet Killer)
«ÂÍÓÒÐÅÍÍÎÑÒÈ ÊÐÀÑÀÂÈÖÛ» (Bijo no harawata)
«ÂÑß ÏÐÅÇÈÄÅÍÒÑÊÀß ÐÀÒÜ» (All the President's Men)
«ÄÎÌÎÂÎÉ-2» (Boogeyman-2)
«ÊÈÒÀÉÑÊÈÉ ÊÂÀÐÒÀË» (Chinatown)
«ÌÎÇÃ, ÖÅÍÎÉ Â ÌÈËËÈÀÐÄ ÄÎËËÀÐλ (Billion Dollar Brain)
«ÎÄÈÍ ÏÐÎÏÓÙÅÍÍÛÉ ÇÂÎÍÎÊ-2» (Chakushin ari-2)
«ÎÄÈÍÎ×ÊÀ ÂÎ ÒÜÌÅ-2» (Alone in the Dark-2)
«ÏÎÃÎÍß» (The Chase)
«ÏÎ×ÒÈ ÌÅÐÒÂÀ» (Almost Dead)
«ÏÐßÍÈ×ÍÛÉ ÇËÎÄÅÉ-2. ÑÒÐÀÑÒÈ ÏÎ ÕÐÓÑÒÓ» (Gingerdead Man 2: Passion of the Crust)
«ÐÅÇÍß ÄÅÂÓØÅÊ-ÁÎËÅËÜÙÈÖ» (Cheerleader Massacre Cheerleader Massacre)
«ÐÎÊÊÈ-4» (Rocky-4)
«ÑÌÅÐÒÍÈÊ» (Alive)
«×ÀÑÒÍÛÉ ÄÅÒÅÊÒÈ» (L'alpagueur)
«×ÅÐÍÀß ÎÐÕÈÄÅß» (The Black Dahlia)
«×ÅÐÍÎÅ ÐÎÆÄÅÑÒÂλ (Black Christmas)
«×ÅÐÍÛÉ ÎÐÅË» (Black Eagle)
«×ÈÊÀÃÑÊÀß ÐÅÇÍß: ÐÈ×ÀÐÄ ÑÏÅÊ» (Chicago Massacre: Richard Speck)
«ÞÂÅËÈÐÛ ËÓÍÍÎÃÎ ÑÂÅÒÀ» (Les bijoutiers du clair de lune)

23-29 íîÿáðÿ

«Â ÎÒÅËÅ ÁÅÐÒÐÀÌ» (At Bertram's Hotel)
«ÃÎÐÁÓÍ» (Le bossu)
«ÃÐÓÁÀß ÑÈËÀ» (Brute Force)
«ÃÐÓÁÛÅ È ÄÈÊÈÅ» (Brutes and Savages)
«ÄÎÌÎÂÎÉ-3» (Boogeyman-3)
«ÅËÅÍÀ Â ßÙÈÊÅ» (Boxing Helena)
«ÈÄÅÍÒÈÔÈÊÀÖÈß ÁÎÐÍÀ» (The Bourne Identity)
«ÌÈÑÒÅÐ ÌÎÒÎ ÁÅÐÅÒ ÎÒÏÓÑÊ» (Mr. Moto Takes a Vacation)
«ÌÎÇà ÌÅÐÒ» (Brain Dead)
«ÍÀÏÀÄÅÍÈÅ ÍÀ ÏÎËÈÖÅÉÑÊÈÉ Ó×ÀÑÒÎÊ 13» (Assault on Precinct 13)
«ÍÅÏÐÎÁÈÂÀÅÌÛÅ Ó×ÅÍÈÊÈ ØÀÎËÈÍß» (Shao Lin mu ren xiang)
«ÎÃÐÀÁËÅÍÈÅ ÁÐÈÍÊÑ» (The Brink's Job)
«ÎÒÐÎÄÜÅ» (Breeders)
«ÏÎÑËÅÄÍÈÉ ÏÐÎÏÓÙÅÍÍÛÉ ÇÂÎÍÎÊ» (Chakushin ari final)
«ÏÐÎÊËßÒÈÅ ÐÎÇÎÂÎÉ ÏÀÍÒÅÐÛ» (Curse of the Pink Panther)
«ÏÑÈÕÁÎËÜÍÈÖÀ» (Asylum)
«ÑÂßÇÜ» (Bound)
«ÑËÎÌÀÍÍÀß ÑÒÐÅËÀ» (Broken Arrow)
«ÒÐÀÊÒÈÐ Â ÏÎËÍÎ×Ü» (Bowery at Midnight)
«×ÅÐÂÎÍÍÛÉ ÊÎÇÛÐÜ Â ÒÎÊÈÎ ÄËß ÀÃÅÍÒÀ 117» (Atout coeur à Tokyo pour O.S.S. 117)

27 àïðåëÿ-3 ìàÿ

«ÁÎÌÁÀ Ñ ×ÀÑÎÂÛÌ ÌÅÕÀÍÈÇÌÎÌ» (Time Bomb)
«ÂÎÇÄÓØÍÛÅ ÏÈÐÀÒÛ» (Skyjacked)
«ÄÅÒÅÊÒÈ» (The Detective)
«ÄÎÍ ÌÅÐÒ» (The Don Is Dead)
«ÄÎÐÎÃÀ Â ÀÄ» (Hot Rods to Hell)
«ÅÑËÈ ÁÛ ÆÅÍÙÈÍÛ ÂÑÅÉ ÇÅÌËÈ» (Se tutte le donne del mondo)
«ÇÀÏÈÑÈ ÂÀËÀ×È» (The Valachi Papers)
«ÊÀÐÀÂÀÄÆÎ» (Caravaggio)
«ÊÎÑÌÈ×ÅÑÊÈÉ ÒÅÐÐÎл (The Terrornauts)
«ÍÅÊÎÒÎÐÛÅ ÄÅÂÓØÊÈ ÌÎÃÓÒ» (Some Girls Do)
«ÎÁÐÀÙÀÒÜÑß Ñ ÎÑÒÎÐÎÆÍÎÑÒÜÞ» (Silenzio: Si uccide)
«ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ: ÆÅÍÙÈÍÛ Â ÄÅÉÑÒÂÈÈ!» (Peligro…! Mujeres en accion)
«ÏÎÑËÅÄÍÈÉ ÂÎ߯» (The Last Voyage)
«ÏÐÈÊÀÑÀÅÌÛÅ» (The Touchables)
«ÑÅÌÜ ÇÎËÎÒÛÕ ÆÅÍÙÈÍ ÏÐÎÒÈÂ ÄÂÓÕ ÀÃÅÍÒÎÂ 07» (Sette donne d'oro contro due 07)
«ÑÌÅÐÒÅËÜÍÛÉ ËÓ×» (Il raggio infernale)
«ÑÌÅÐÒÜ ÍÀ ×ÅÐÍÛÉ ÄÅÍÜ» (Der Sarg bleibt heute zu)
«Ñ×ÅÒ ÍÀ ÌÈÍÓÒÛ» (Zero Hour!)
«ØÏÈÎÍÀ ÓÁÈËÈ Â ÁÅÉÐÓÒÅ» (Le spie uccidono a Beirut)
«ÝÄÂÀÐÄ ÂÒÎÐÎÉ» (Edward-2)

30 íîÿáðÿ-6 äåêàáðÿ

«ÀÂÀÒÀл (Avatar)
«ÁÎÅÂÛÅ ÊÐÛÑÛ» (Battle Rats)
«ÁÎËÜØÀß ÈÃÐÀ» (State of Play)
«ÁÓËËÈÒ» (Bullitt)
«ÁÓÍÊÅÐ ÏÀËÀÑ-ÎÒÅËÜ» (Bunker Palace Hotel)
«Â ÓÊÐÎÌÍÎÌ ÌÅÑÒÅ» (In a Lonely Place)
«ÂÈÄÅÍÈß» (Images)
«ÂÎÐÎÂÊÀ» (Burglar)
«ÃÀÌÅÐÀ ÏÐÎÒÈÂ ÃÈÐÎÍÀ» (Gamera tai daiakuju Giron)
«ÊÀÐÒÈÍÛ ÌÎÍÀÑÒÛÐÑÊÎÉ ÆÈÇÍÈ» (Immagini di un convento)
«ÊÎÐÀÁËÜ ÑËÅÏÛÕ ÌÅÐÒÂÅÖλ (El buque maldito)
«ÊÐÎÂÀÂÀß ÕÀÐ×ÅÂÍß» (L'auberge rouge)
«ËÅÄßÍÎÉ ÓÐÎÆÀÉ» (The Ice Harvest)
«ÌÑÒÈÒÅËÈ» (The Avengers)
«ÌÓ×ÈÒÅËÜ» (B.T.K.)
«ÎÒÎÑÏËÞÑÜ ÍÀ ÒÎÌ ÑÂÅÒÅ» (I'll Sleep When I'm Dead)
«ÒÅÒß ÐÎÇÀ» (Aunt Rose)
«ß ÇÀÃÐÓÇÈËÀ ÏÐÈÂÈÄÅÍÈÅ» (I Downloaded a Ghost)
«ß ÇÍÀÞ, ÊÒÎ ÓÁÈË ÌÅÍß» (I Know Who Killed Me)
«ß-ÁÅÃËÛÉ ÊÀÒÎÐÆÍÈÊ» (I Am a Fugitive from a Chain Gang)

4-10 ìàÿ

«ÃÐÎÁ ÈÇ ÃÎÍÊÎÍÃÀ» (Ein Sarg aus Hongkong)
«ÃÐÓÁÀß ÌÀÃÈß» (Rough Magic)
«ÇÍÀÊ ×ÅÐÅÏÀÕÈ» (Wartezimmer zum Jenseits)
«ÊËÛÊÈ ÒÈÃÐÈÖÛ» (Cheung booi)
«ÊÐÎÂÀÂÛÉ ËÀÃÅÐÜ» (Camp Blood)
«ËÅÄÈ Â ÖÅÌÅÍÒÅ» (Lady in Cement)
«ËÅÄÈ ÄÐÀÊÓËÀ» (Lady Dracula)
«ËÈØÍÈÉ ÊÎÇÛÐÜ Â ÐÓÊÀÂÅ» (Ace Up My Sleeve)
«ÌÀÍÄÈÍÃλ (Mandingo)
«ÍÅÂÅÐÎßÒÍÛÉ ÄÂÓÕÃÎËÎÂÛÉ ÒÐÀÍÑÏËÀÍÒÀÒ» (The Incredible 2-Headed Transplant)
«ÍÅÒ ÎÐÕÈÄÅÉ ÄËß ÌÈÑÑ ÁËÝÍÄÈØ» (No Orchids for Miss Blandish)
«ÍÎ×Ü ÃÅÍÅÐÀËλ (The Night of the Generals)
«ÎÏÀÑÍÀß ÁËÎÍÄÈÍÊÀ» (The Flanagan Boy)
«ÏÀËÜÌÅÒÒλ (Palmetto)
«ÏÅÐÅÏÐÀÂÀ ÌÈËËÅÐÀ» (Miller's Crossing)
«ÏÎÂÎÐÎÒ ÄÂÅÐÍÎÉ ÐÓ×ÊÈ» (Retour de manivelle)
«ÏÎÑËÅÄÍßß ÑÒÐÀÍÈÖÀ» (The Last Page)
«ÏÐÅÊÐÀÑÍÛÌ ËÅÒÍÈÌ ÓÒÐÎÌ» (Par un beau matin d'ete)
«ÏßÒÜ ÏÀËÜÖÅÂ ÑÌÅÐÒÈ» (Tian xia di yi quan)
«×ÅËÎÂÅÊ Â ÍÅÏÐÎÌÎÊÀÅÌÎÌ ÏËÀÙÅ» (L'homme à l'impermeable)

7-13 äåêàáðÿ

«ÂÎËÍÀ ÏÐÅÑÒÓÏÍÎÑÒÈ» (Crimewave)
«ÃÅÐÎÈ×ÅÑÊÈÅ ÏÎËÈÖÅÉÑÊÈÅ» (Jing wang shuang xiong)
«ÄÈÊÈÅ ÓËÈÖÛ» (Savage Streets)
«ÆÅÍÙÈÍÀ Â ÅÃÎ ÂÊÓÑÅ» (His Kind of Woman)
«ÈÑÊÀËÅ×ÅÍÍÛÅ ÌÑÒÈÒÅËÈ» (Can que)
«ÊÎØÌÀÐÍÛÉ ÌÅÄÎÂÛÉ ÌÅÑßÖ» (Nightmare Honeymoon)
«ÊÐÎÂÍÛÅ ÓÇÛ» (Blood Link)
«ÌÅÑÒÜ ÑÒÅÏÔÎÐÄÑÊÈÕ ÂÄλ (Revenge of the Stepford Wives)
«ÌÅÕÀÍÈÇÌ ÊÎÍÖÀ ÑÂÅÒÀ» (Doomsday Machine)
«ÍÀÏÓÃÀÍÍÛÅ» (Spooked: The Ghosts of Waverly Hills Sanatorium)
«ÍÀÑÈËÜÑÒÂÅÍÍÎÅ ÏÐÎÍÈÊÍÎÂÅÍÈÅ» (Forced Entry)
«ÎÄÅÐÆÈÌÎÑÒÜ» (The Possessed)
«ÏÀËÀ×» (Chokugeki! Jigoku-ken)
«ÏÀËÀ×» (The Executioner)
«ÏÀËÀ×È ÈÇ ØÀÎËÈÍß» (Hong Xi Guan)
«ÏÎËÈÖÅÉÑÊÈÉ-ÊÀÐÀÒÈÑÒ» (Huang mian lao hu)
«ÏÎÑËÅÄÍÈÉ ÏÀËÀ×» (L'ultimo guerriero)
«ÐÎÊÊÈ-5» (Rocky-5)
«ÒÞÐÅÌÍÀß ÍÀÆÈÂÊÀ» (Jail Bait)
«ÓËÈ×ÍÛÅ ÁÀÍÄÛ ÃÎÍÊÎÍÃÀ» (Fen nu qing nian)

11-17 ìàÿ

«ÀÍÃÅËÛ Â ÝÊÑÒÀÇÅ» (Tenshi no kokotsu)
«ÁÎËÜÍÛÅ ÌÅÄÑÅÑÒÐÛ» (Suay Laak Sai)
«ÄÎÐÎÃÎÉ ÂÎÐÎÂÑÒÂÀ» (Thieves' Highway)
«ÆÅËÅÇÍÛÉ ×ÅËÎÂÅÊ-2. ÒÅËÎ-ÌÎËÎÒ» (Tetsuo II: Body Hammer)
«ÇÀÃÍÀÍÍÛÕ ËÎØÀÄÅÉ ÏÐÈÑÒÐÅËÈÂÀÞÒ, ÍÅ ÏÐÀÂÄÀ ËÈ?» (They Shoot Horses, Don't They?)
«ÍÅÆÍÛÅ ÊÓÇÈÍÛ» (Tendres cousines)
«ÍÅ×ÒÎ, ÊÎÒÎÐÎÅ ÍÅ ÌÎÃËÎ ÓÌÅÐÅÒÜ» (The Thing That Couldn't Die)
«ÎÍÈ ÆÈÂÓÒ ÏÎ ÍÎ×ÀÌ» (They Live by Night)
«ÎÐÓÆÈÅ ÄËß ÍÀÉÌÀ» (This Gun for Hire)
«ÏÀÐÎËÜ: ÐÛÁÀ-ÌÅ×» (Swordfish)
«ÑÌÅÐÒÜ ÊÐÀÄÅÒÑß Â ÒÅÌÍÎÒÅ» (Passi di morte perduti nel buio)
«ÑÓÈÍÈ ÒÎÄÄ: ÄÅÌÎÍ-ÏÀÐÈÊÌÀÕÅл (Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street)
«ÒÀÐÇÀÍ-×ÅËÎÂÅÊ-ÎÁÅÇÜßÍÀ» (Tarzan, the Ape Man)
«ÒÅÎÐÅÌÀ» (Teorema)
«ÒÅÐÐÎÐ Â ÃÎÐÎÄÅ ËÈËÈÏÓÒλ (The Terror of Tiny Town)
«ÒÐÈÍÀÄÖÀÒÛÉ ÃÎÑÒÜ» (The Thirteenth Guest)
«ÒÐÈÍÀÄÖÀÒÜ ÄÍÅÉ» (Thirteen Days)
«ÓÆÀÑ Â ÍÎ×È» (Terror by Night)
«×ÓÆÎÅ ËÈÖλ (Tanin no kao)
«ÝÒÞÄ Â ÁÀÃÐÎÂÛÕ ÒÎÍÀÕ» (A Study in Scarlet)

14-20 äåêàáðÿ

«28 ×ÓÄÅÑ ÂÓ-ÒÀÍÃÀ» (Wu Dang er shu ba chi)
«ÁÅÇÐÀÑÑÓÄÍÛÉ» (Wit's End)
«ÂÎËØÅÁÍÛÉ ÊËÈÍÎÊ» (Tien ya ming yue dao)
«ÄÅÌÎÍ» (The Demon)
«ÊÐÎÊÎÄÈË-ÓÁÈÉÖÀ-2» (Killer Crocodile-2)
«ÌÈËÀÍ Â ÍÅÍÀÂÈÑÒÈ: ÏÎËÈÖÈß ÁÅÑÑÈËÜÍÀ» (Milano odia: la polizia non puo sparare)
«ÌÈÑÒÅÐ ÌÎÒÎ ÈÑÏÎËÜÇÓÅÒ ØÀÍÑ» (Mr. Moto Takes a Chance)
«ÍÎÂÛÉ ÎÄÍÎÐÓÊÈÉ ÌÅ×ÅÍÎÑÅÖ» (Xin du bi dao)
«ÎÒÐßÄ ÓÁÈÉÖ» (Kill Squad)
«ÎÕÎÒÍÈÊÈ ÇÀ ÒÅÍßÌÈ» (Kage gari)
«ÏÀËÀ×È» (Gli esecutori)
«ÏÎËÈÖÅÉÑÊÈÉ È ÁÀÍÄÈÒ-3» (Smokey and the Bandit-3)
«ÏßÒÅÐÎ ÎÒÂÀÆÍÛÕ» (Wu hu jiang)
«ÐÀÇÐÅØÅÍÈÅ ÍÀ ÓÁÈÉÑÒÂλ (Permission to Kill)
«ÐÓÈÍÛ» (The Ruins)
«ÑÂßÙÅÍÍÛÅ ÊÈÍÆÀËÛ ÌÅÑÒÈ» (Da sha shou)
«ÑÎÁÀ×Üß ÎÕÐÀÍÍÀß ÑÈÑÒÅÌÀ ÄÎÌÀ» (C.H.O.M.P.S)
«ÒÀÒÓÈÐÎÂÀÍÍÛÉ ÄÐÀÊÎÍ» (Long hu jin hu)
«Ó ÑÌÅÐÒÈ ÃÎËÓÁÛÅ ÃËÀÇÀ» (To koritsi vomva)
«ÓÊÐÀÄÅÍÍÎÅ ËÈÖλ (Stolen Face)

18-24 ìàÿ

«ÁÎËÜØÎÉ ÏÜßÍÛÉ ÃÅÐÎÉ» (Da zui xia)
«ÁÛÑÒÐÅÅ, ÊÈÑÊÀ! ÓÁÅÉ! ÓÁÅÉ!» (Faster, Pussycat! Kill! Kill!)
«Â ÓÏÎл (Point Blank)
«ÅÑËÈ…» (If....)
«ÊÐÅÑÒÍÛÉ ÎÒÅÖ» (The Godfather)
«ÊÐÎÒ» (El topo)
«ÌÎÌÅÍÒ ÁÅÇÐÀÑÑÓÄÑÒÂÀ» (The Reckless Moment)
«ÌßÑÍÈÊ» (Le boucher)
«ÎÕÎÒÍÈÊ ÍÀ ÀÊÓË» (Il cacciatore di squali)
«ÏÀÒÒÎÍ» (Patton)
«ÏÎËÓÍÎ×ÍÀß ÆÀÐÀ» (In the Heat of the Night)
«ÏÐÅÄÑÒÀÂËÅÍÈÅ» (Performance)
«ÑÀÌÓÐÀÉ» (Le samourai)
«ÑÅÊÓÍÄÛ» (Seconds)
«ÑÈËÛ ÇËÀ» (Force of Evil)
«ÑËÀÄÊÀß ÏÅÑÍÜ ÌÅÐÇÀÂÖÀ ÑÓÈÒÁÝÊÀ» (Sweet Sweetback's Baadasssss Song)
«ÑÒÐÀÒÅÃÈß ÏÀÓÊÀ» (Strategia del ragno)
«ÑÓÏÅÐ-ÌÓÕÀ» (Super Fly)
«ÕËÀÄÍÎÊÐÎÂÍÛÉ ËÞÊ» (Cool Hand Luke)
«ØÀÔÒ» (Shaft)

21-27 äåêàáðÿ

«ÀËÜÐÀÓÍÅ» (Alraune)
«ÀÌÀÇÎÍÊÈ-ÆÅÍÙÈÍÛ ËÞÁÂÈ È ÂÎÉÍÛ» (Le amazzoni-donne d'amore e di guerra)
«ÂÐÀÃÈ ÃÎÑÓÄÀÐÑÒÂÀ» (Public Enemies)
«ÄÂÓÕÃÎËÎÂÛÉ ØÏÈÎÍ» (The Two-Headed Spy)
«ÄÂÓÕÌÈÍÓÒÍÎÅ ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ» (Two-Minute Warning)
«ÄÅÂÓØÊÀ Â ÆÅËÒÎÉ ÏÈÆÀÌÅ» (La ragazza dal pigiama giallo)
«ÄÎËÃÈÉ ÓÈÊ-ÝÍÄ» (Long Weekend)
«ÇÀ ÇÀÏÅÐÒÛÌÈ ÄÂÅÐÜÌÈ» (Behind Locked Doors)
«ÇÀÁÅÐÈ ÌÎÞ ÄÓØÓ» (My Soul to Take)
«ÈÃÐÀ ÍÀ ÂÛÆÈÂÀÍÈÅ» (Survival Game)
«ÊÒÎ ÑÏÎÑÎÁÅÍ ÓÁÈÒÜ ÐÅÁÅÍÊÀ?» (Quien puede matar a un niño?)
«ËÅÇÂÈÅ ÒÎÏÎÐÀ» (Al filo del hacha)
«ÍÅÄÎÁÐÎÆÅËÀÒÅËÜ» (Malevolent)
«ÍÎ×Ü ÒÅÐÐÎÐÀ» (Terror Night)
«ÏÀÍÀÌÑÊÈÉ ÏÎÐÒÍÎÉ» (The Tailor of Panama)
«ÏÎÖÅËÓÉ ÏÀÏÎ×ÊÓ ÍÀ ÏÐÎÙÀÍÈÅ» (Kiss Daddy Goodbye)
«ÑÅÊÐÅÒÍÛÅ ÀÃÅÍÒÛ» (Agents secrets)
«ÑËÈØÊÎÌ ÈÑÏÓÃÀÍÀ, ×ÒÎÁÛ ÇÀÊÐÈ×ÀÒÜ» (Too Scared to Scream)
«ÓÁÈÉÑÒÂλ (Assassination)
«ØÒÎÐÌÎÂÎÅ ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ» (Storm Warning)

25-31 ìàÿ

«ÁÀÑÑÅÉÍ ÓÒÎÏËÅÍÍÈÊλ (The Drowning Pool)
«ÁÅÑÏÎÄÎÁÍÛÉ» (Matchless)
«ÁÅÑÑËÀÂÍÛÅ ÓÁËÞÄÊÈ» (Quel maledetto treno blindato)
«ÁÓÊÈ» (The Boogens)
«ÂÅÍÅÖÈÀÍÑÊÎÅ ÄÅËλ (The Venetian Affair)
«ÂÎÑÕÈÒÈÒÅËÜÍÛÉ ÒÎÍÈ ÊÀÐÐÅÐÀ» (El magnifico Tony Carrera)
«ÃÎÐÀ ÇÀÒÅÐßÍÍÛÕ ÆÅÍÙÈÍ» (Mesa of Lost Women)
«ÄÂÀ ËÈÊÀ ËÞÁÂÈ» (Pio thermi kai ap' ton ilio)
«ÄÎËß ÑÅÊÓÍÄÛ» (Split Second)
«ÊÎÍÅÖ ÈÃÐÛ» (End Game)
«ËÅÄßÍÛÅ ÏÀÓÊÈ» (Ice Spiders)
«ËÈÊÂÈÄÀÒÎл (The Liquidator)
«ÌÎÍÑÒÐÎÎÁÐÀÇÍÎÑÒÜ» (Monstrosity)
«ÎÍÈ» (Ils)
«ÎÏÅÐÀÖÈß: ßÌÀÉÊÀ» (A 001, operazione Giamaica)
«ÏÓÒÅØÅÑÒÂÅÍÍÈÊÈ ÂÎ ÂÐÅÌÅÍÈ» (The Time Travelers)
«ÐÈÌ, ÏÎËÍÛÉ ÍÀÑÈËÈß» (Roma a mano armata)
«ÑÒÐÀÍÀ ÏÎËÈÖÅÉÑÊÈÕ» (Cop Land)
«ÑÓÅÂÅÐÈÅ» (Superstition)
«ØÏÈÎÍÛ» (S*P*Y*S)

28 äåêàáðÿ-17 ÿíâàðÿ 2012 (ïðàçäíè÷íûå ðåöåíçèè)

«ÀÌÅÐÈÊÀÍÑÊÈÉ ÎÕÎÒÍÈÊ» (American Hunter), 1988
«ÀÍÒÀÐ-ÍÅÂÈÄÈÌÊÀ» (Anthar l'invincibile), 1964
«ÀÒÎÌÍÀß ÏÎÄÂÎÄÍÀß ËÎÄÊÀ» (The Atomic Submarine), 1960
«ÁÀÁÎ×ÊÈ-ÓÁÈÉÖÛ» (Die bian), 1979
«ÁÎÁ-ÏÐÎÆÈÃÀÒÅËÜ ÆÈÇÍÈ» (Bob le flambeur), 1956
«ÁÐÎÄ߯ÍÈ×ÅÑÒÂλ (Walkabout), 1971
«ÂÅÑÅËÅÍÜÊÎÅ ÂÎÑÊÐÅÑÅÍÜÅ» (Vivement dimanche!), 1983
«ÂÈÊÈÍÃÈ» (The Vikings), 1958
«ÂÎÈÍ-ÄÅÌÎÍ» (Demon Warrior), 1988
«ÃÐÀÆÄÀÍÈÍ ÂÇÁÓÍÒÎÂÀËÑß» (Il cittadino si ribella), 1974
«ÄÀ ÇÄÐÀÂÑÒÂÓÅÒ ÆÈÇÍÜ» (Viva la vie!), 1984
«ÄÀÂÀÉ ÑÏÀÑÅÌ ÃÀÐÐÈ» (Let's Get Harry), 1986
«ÄÅÂÓØÊÈ ÈÑ×ÅÇÀÞÒ ÏÎ ÍÎ×ÀÌ» (Girls Nite Out), 1984
«ÄÎÌ-4» (La casa 4), 1988
«ÆÀÆÄÀ ÑÌÅÐÒÈ-5. ËÈÊ ÑÌÅÐÒÈ» (Death Wish-5: The Face of Death), 1994
«ÆÅÍÑÊÀß ÁÀÍÄÀ» (The Female Bunch), 1969
«ÆÅÑÒÎÊÀß ÑÓÁÁÎÒÀ» (Violent Saturday), 1955
«ÇÀÙÈÒÍÈÊ» (The Vindicator), 1986
«ÊÀÌÅÐÀ ÑÌÅÐÒÍÈÊÎÂ 2455» (Cell 2455 Death Row), 1955
«ÊÎÌÀÍÄÈл (Der Commander), 1988
«ÊÐÎÂÀÂÛÉ ËÀÃÅÐÜ-2» (Camp Blood-2), 2000
«ÊÐÎÂÜ È ÊÐÓÆÅÂÀ» (Blood and Lace), 1971
«ËÅÄÈ-ÌÑÒÈÒÅËÜ» (Lady Avenger), 1988
«ÌÅÐÒÂÅ×ÈÍÀ» (Dead Meat), 2004
«ÌÅ× ÄÜßÂÎËÀ» (Golok setan), 1984
«ÌÈÑÑÈß ÊÎÁÐÀ-2» (Cobra Mission-2), 1989
«ÌÎÐÑÊÈÅ ÏÅÕÎÒÈÍÖÛ» (Colli di cuoio), 1988
«ÌÓÇÅÉ ÂÎÑÊÎÂÛÕ ÔÈÃÓл (Das Wachsfigurenkabinett), 1924
«ÌÓÒÀÖÈÈ» (The Mutations), 1974
«ÍÀÑÈËÈÅ Â ÆÅÍÑÊÎÉ ÒÞÐÜÌÅ» (Violenza in un carcere femminile), 1982
«ÍÎÐÀ ÏÐÅÍÒÈÑÑ» (Nora Prentiss), 1947
«ÎÁÈÒÅËÜ ÏÐÎÊËßÒÛÕ» (Inn of the Damned), 1975
«ÎÊÐÀÈÍÀ ÃÎÐÎÄÀ» (Edge of the City), 1957
«ÎÏÀÑÍÀß ÑÈÒÓÀÖÈß» (Jeopardy), 1953
«ÎÒ×ÀßÍÍÛÅ ÊÎÌÌÀÍÄÎÑ» (Komando samber nyawa), 1985
«ÏÅÐÅÊÐÅÑÒÍÛÉ ÎÃÎÍÜ» (Fuoco incrociato), 1988
«ÏÅÙÅÐÍÀß ÄÅÂÓØÊÀ» (Cavegirl), 1985
«ÏÈÐÀÒÛ ÄÜßÂÎËÜÑÊÎÃÎ ÊÎÐÀÁËß» (The Devil-Ship Pirates), 1964
«ÏÎ ÏÐÎÇÂÈÙÓ ÒÈÃл (Leng mian hu), 1973
«ÏÎËÈÖÅÉÑÊÈÉ Â ÃÎËÓÁÛÕ ÄÆÈÍÑÀÕ» (Squadra antiscippo), 1976
«ÏÎËÈÖÅÉÑÊÈÉ ÏÎ ÍÀÉÌÓ» (Rent-a-Cop), 1987
«ÏÎËÍÀß ÑÏÐÀÂÅÄËÈÂÎÑÒÜ» (Extreme Justice), 1993
«ÐÅÊÀ ÏËÎÕÎÃÎ ×ÅËÎÂÅÊÀ» (Bad Man's River), 1971
«ÐÓÆÜß ÂÅËÈÊÎËÅÏÍÎÉ ÑÅÌÅÐÊÈ» (Guns of the Magnificent Seven), 1969
«ÑËÅÏÎÉ» (Blindman), 1971
«ÑÌÅÐÒÅËÜÍÛÉ ÏÓËÜÑ» (Fatal Pulse), 1988
«Ñ×ÈÒÀß ×ÀÑÛ» (Count the Hours), 1953
«ÒÐÎÍ ÄÜßÂÎËÀ» (The Devil's Chair), 2006
«ÕÎÄß×ÈÅ ÌÅÐÒÂÅÖÛ» (Dead Above Ground), 2002
«ÝÁÁÈ» (Abby), 1974

1-7 èþíÿ

«ÀÃÅÍÒ 077:  ßÐÎÑÒÈ Ñ ÂÎÑÒÎÊÀ» (Agente 077 dall'oriente con furore)
«ÀÃÅÍÒ ÈÇ Õ.À.Ð.Ì.» (Agent for H.A.R.M.)
«ÀÄÑÊÈÅ ÊÈÑÊÈ» (The Hellcats)
«ÁÅÐËÈÍ-ÌÅÑÒÎ ÂÑÒÐÅ×È ØÏÈÎÍλ (Berlino-Appuntamento per le spie)
«ÃÎÐÈËËÀ ÍÀ ÑÂÎÁÎÄÅ» (Gorilla at Large)
«ÄÈÊÑÈ-ÄÈÍÀÌÈÒ» (Dixie Dynamite)
«ÊÀÊ ÌÛ ÎÃÐÀÁÈËÈ ÁÀÍÊ ÈÒÀËÈÈ» (Come svaligiammo la banca d'Italia)
«ÊÓËÜÒ ÏÐÎÊËßÒÛÕ» (Angel, Angel, Down We Go)
«ËÈÖÅÍÇÈß ÍÀ ËÞÁÎÂÜ È ÓÁÈÉÑÒÂλ (Licensed to Love and Kill)
«ÌÀÃÄÀËÅÍÀ, ÎÄÅÐÆÈÌÀß ÄÜßÂÎËÎÌ» (Magdalena, vom Teufel besessen)
«ÌÓÌÈß È ÏÐÎÊËßÒÈÅ ØÀÊÀËλ (The Mummy and the Curse of the Jackals)
«ÍÅÂÅÐÎßÒÍÎ ÎÊÀÌÅÍÅÂØÈÉ ÌÈл (The Incredible Petrified World)
«ÍÎ×Ü ÒÛÑß×È ÊÎÒλ (La noche de los mil gatos)
«ÎÏÅÐÀÖÈß: ÁÅËÀß ÀÊÓËÀ» (A.D.3 operazione squalo bianco)
«ÎÏÅÐÀÖÈß: ÇÎËÎÒÎÉ ×ÅËÎÂÅÊ» (Operazione Goldman)
«ÑÒÐÀÑÒÜ Â ÏÛËÈ» (Lust in the Dust)
«ÓÁÈÉÖÛ ÍÅÈÇÂÅÑÒÍÛ» (Anonima de asesinos)
«ÕÎÐÎØÎ, ÄÎÊÒÎÐ ÊÎÍÍÅÐÈ» (OK Connery)
«×ÅËÎÂÅÊ ÏÎ ÏÐÎÇÂÈÙÓ ÊÈÍÆÀË» (A Man Called Dagger)
«×ÒÎ-ÒÎ ÇËÎÅ» (Something Evil)

 


(ïðîäîëæåíèå)

Ñâÿçàòüñÿ ïî ýëåêòðîííîé ïî÷òå Ìàöíåâ Ð.À., ñîäåðæàíèå, äèçàéí, îôîðìëåíèå, âåðñòêà, ðàçðàáîòêà ñàéòà, 2006-2012 ã.