Если вы считаете сайт интересным, можете отблагодарить автора за его создание и поддержку на протяжении 18 лет.


«МАРАТ/ДЕ САД»
(Marat/Sade)

Великобритания, 1967, 116 мин., «Marat Sade Productions/Royal Shakespeare Company»
Режиссер Питер Брук, сценаристы Петер Вайс и Джеффри Скелтон, композитор Ричард Писли
В ролях Клиффорд Роуз, Патрик Маги, Гленда Джексон, Майкл Уилльямс, Йан Ричардсон, Фредди Джонс

Действие фильма происходит 13 июля 1808 года в Шарантонском сумасшедшем доме недалеко от Парижа. Обитатели приюта ставят свою последнюю театральную постановку, написанную и спродюсированную, вероятно, самым знаменитым заключенным этого учреждения, маркизом де Садом. Директор приюта месье Кульмье, сторонник нынешнего французского режима во главе с Наполеоном, поощряет это художественное выражение как терапию для заключенных, обеспечивая при этом зрителям-аристократии-ощущение того, что они прогрессируют в лечении заключенных. Кульмье в качестве церемониймейстера, его жена и дочь на особых почетных местах, а также актеры, все из которых играют пьесу в бане приюта, отделены от зрителей тюремными решетками. Пьеса представляет собой пересказ периода Французской революции, кульминацией которого стало убийство ровно пятнадцатью годами ранее революционера Жан-Поля Марата крестьянкой Шарлоттой Корде. Пьеса должна ответить на вопрос, был ли Марат другом или врагом народа Франции. В главных ролях-параноик с кожным заболеванием (почти как у самого Марата) в роли Марата, нарколептик с меланхолией в роли Шарлотты Корде и сексуальный маньяк в роли месье Дюпера. Кульмье чувствует, что ему нужно вмешиваться в любое время во время выступления, когда все выходит из-под контроля. У маркиза могут быть скрытые мотивы в рассказе этой истории, у того, кто играет большую роль на сцене, особенно в его дискуссиях с персонажем Марата о природе революции и различиях в их индивидуальных мотивах относительно революции. Когда заключенные исполняют историю революции, они могут подсознательно быть втянуты в историю, отражающую их собственную борьбу с властью. Реальная жизнь и несчастья актеров также могут диктовать, как получится спектакль…
Хороший фильм. Психбольница Шарантон была открыта в 1645 году и функционирует до сих пор, просто под другим названием. Пьеса Петера Вайса выдержала 145 представлений в Лондоне с декабря 1965 года. На международном кинофестивале в Локарно картина удостоилась специального упоминания. На кинофестивале на Фарерских островах картина получила Гран-при, а Гленда Джексон была названа лучшей актрисой.
Из журнала «Искусство кино». Пьеса Петера Вайса «История преследования и убийства Жана-Поля Марата, разыгранная пациентами сумасшедшего дома в Шарантоне под руководством маркиза де Сада» с успехом идет во многих странах мира, но лучшими ее театральными воплощениями единодушно признаны спектакли, поставленные польским режиссером Конрадом Свинарским и английским режиссером Питером Бруком. Спектакль Брука послужил основой для поставленной им же экранной версии пьесы, причем изменений было сделано очень немного, исполнители остались те же, и действие фильма, как это было и в спектакле, происходит от начала до конца в одном и том же месте. Казалось, можно было бы нс сомневаться, что результатом будет просто честно экранизированный спектакль, без претензий на какую бы то ни было кинематографичность. Но произошло то, чего вряд ли кто-либо ожидал: большинство критиков, пишущих о картине, считают это произведением истинно кинематографическим, утверждают, что составляющий идейную основу пьесы философский спор между усталым скептиком де Садом и революционером Маратом, спор, в котором духовная победа на стороне Друга народа, именно на экране зазвучал в полную силу. Вдвойне, казалось бы, театральная основа произведения Вайса-не просто пьеса о Марате и Шарлотте Корде, но пьеса о них, написанная маркизом де Садом-обнаружила, по мнению многих, свою скрытую кинематографичность. «Пьеса Петера Вайса-самое кинематографическое произведение драматического искусства за последнее десятилетие, и поставленный по ней фильм блистательно доказал это»-пишет кинообозреватель журнала «Time». О том, что сама пьеса Вайса несет в себе элемент кинематографичности, что и предопределило успех фильма, пишет и рецензент журнала «Monthly Film Bulletin»-официального органа Британского киноинститута. Есть, правда, и противоположные суждения. Артур Найт, например, полагает, что в фильме не было преодолено его театральное происхождение, но гораздо более характерны иные отзывы-их, как уже было сказано, большинство-такие, например, как принадлежащий Босли Краутеру: «Превосходно сделанный цветной фильм, который, как это ни удивительно, доносит до зрителя самую суть драмы с еще большей силой, чем это делал спектакль».