Если вы считаете сайт интересным, можете отблагодарить автора за его создание и поддержку на протяжении 18 лет.


«ТРЕТЬЯ КЛЯТВА»
(Teesri Kasam)

Индия, 1966, 159 мин., ч/б, «Image Makers»
Режиссер Басу Бхатачария, сценаристы Набенду Гхош и Фанишвар Нат Рену, композитор Шанкар-Сингх Рагхуванши
В ролях Радж Капур, Вахида Рехман, Дулари, Асит Кумар Сен

Если может быть поэма на киноленте-то это, безусловно, она. Режиссерский дебют Басу Бхатачария рассказывает историю Хирамана и его пассажирки Хирабэй, танцовщицы, которую он должен везти приблизительно 40 миль на деревенскую ярмарку на телеге с волом. Поскольку они едут вместе, Хираман поет, чтобы скоротать время. В песне он рассказывает легенды о Махуа, красивой лишенной матери девочке, проданной торговцу ее мачехой. И во время поездки Хирабэй проникается деревенской простотой Хирамана, а он, в свою очередь, чувствует что-то к Хирабэй, находя в ней добродетель. То, что Хираман видит на ярмарке, бесконечно тревожит его. Хирабэй пытается заставить его принять действительность ее жизни, но часто, когда мы чувствуем то, что не могли видеть, это приносит боль. Так было с Хираманом и Хирабэй…
Традиционный индийский фильм. На Московском международном кинофестивале картина номинировалась на Гран-при.
Из журнала «Искусство кино». Индийские фильмы с песнями и танцами пользуются устойчивым зрительским интересом. Почему? Чем они привлекают? Своей победной бодростью? Своей отрешенностью от действительных противоречий и социальных проблем? «Третья клятва»-совсем простой и обычный фильм. Незатейливый сюжет, незамысловатые песни и танцы, симпатичные герои. История, которую рассказывает автор, начинается невесело. Бедный, простодушный и немолодой извозчик, каким его играет Радж Капур, едва уносит ноги от полиции, когда та застала его на дороге с контрабандным грузом. Потом едва остается живым после того, как его побили палками. История развивается невесело: неловкий извозчик влюбляется в молодую привлекательную танцовщицу, за которой ухаживает местный богач и вельможа. И снова побои, оскорбления, обиды. История заканчивается совсем грустно. Поезд увозит танцовщицу в одну сторону, а извозчик на волах едет своим путем. Тем не менее, все хорошо, хотя и плохо кончилось. Это потому, что о несчастьях и бедах извозчика рассказано так, будто они все в прошлом, далеком и невозвратном. Есть такой способ: говорить о настоящем, употребляя грамматическую форму прошедшего времени. Герой страдает от одиночества в этой жизни. И он поет об этом песню, печальную и тоскливую. Но пост ее в тот момент, когда уже не одинок, когда чувствует понимание и участие со стороны близкого чело века. В фильме часто рассказываются предания и легенды о чистой и светлой любви, о всепобеждающих чувствах. И сама история, положенная в основу фильма, воспринимается уже как предание или легенда. Есть, очевидно, и такой способ противостоять действительным взаправдошним несчастьям и бедам-достаточно остановить горестный миг в песне или танце, в предании или легенде. Тогда он не страшен. Тогда чувствуешь себя оптимистом.